南宋詞人朱淑真《落花》原文、註釋譯文及賞析

南宋詞人朱淑真《落花》原文、註釋譯文及賞析

南宋詞人朱淑真《落花》原文、註釋譯文及賞析

紅樓夢典故

《落花》南宋詞人朱淑真所作,下面紅樓夢網小編就為大家帶來詳細介紹,接著往下看吧。

落花

朱淑真 〔宋代〕

連理枝頭花正開,妒花風雨便相催。

願教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。

譯文及註釋

譯文

連理枝頭艷麗的鮮花正在盛開,但風雨嫉妒鮮花的美麗,時時刻刻想要催促鮮花凋謝。

我真想讓掌管春天的神長久做主,不讓嬌嫩可愛的鮮花落到碧綠的青苔上。

註釋

連理枝:兩棵樹連生在—起,枝葉交纏。詩人常以之比喻夫妻恩愛。

催:催促。

願:希望。青帝:傳說中的春神,主管春季節令。

莫遣:不要讓。點翠苔;指花瓣飄落,點綴在翠綠的苔蘚之上。

賞析

惜春和憐花的情感中,不僅僅是對自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對人生短促的歎惜、對生命不能圓滿的茫然。也就是所謂的寫景以自況,借花以自憐。《紅樓夢》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強烈地表現了這種心態。

這首詩直露惜花之情,並借惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。前兩句寫象徵邪惡力量的橫雨狂風侵襲著象徵美好事物的花;後兩句寫呼喚青帝為落花做主,莫讓風雨欺凌花,隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。詩寫得含蓄而深情。

唐代的孟浩然曾寫過一首有名的「惜花詩」:「春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風雨聲,花落知多少?」詩人在春眠中被歡快的鳥啼驚醒,想來當時還並未完全從夢中清醒,卻唯獨想起了昨夜的風雨和遭風雨的花。憐花之情寫得很是生動。而這首朱淑真的詩,惜花之情卻寫得更是直露。

起首兩句,展開的似乎是一種搏鬥的場面,一方面是正在開的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風,作者用「正」和「便」兩個字突出了其間時間的緊迫,有搏擊的緊張感。「連理枝頭花正開,妒花風雨便相摧」,花開正好,風雨何急,但是在作者眼裡,橫雨狂風夾著妒意向落花襲來時,已經成為人間暴虐力量的化身,而那正當新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象徵。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無力掌握捉弄人的命運,而人間暴虐的力量往往佔上風。這兩句實際上是對人世生活的一種概括。

詩人無力改變殘酷的現實和苦難重重的人生,只能從內心發出呼喚:「願教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。」在乞求司春之神保護花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實際上隱含著詩人對人間幸福和美的呼喚。這種呼喚有點類似於晚清詩人龔自珍寫「我勸天公重抖擻」時的浪漫精神。整首詩的情花之情,並非是對自然景物的感慨,而是對人生的感溉,詩表達的主要是一種哲理,以落花來寫人世的風雨滄桑,以惜花來表達她對人世間不平的憤慨和對美的呼喚。

將這首詩與孟浩然的那首詩作以比較,孟詩的意象和情感更自然,更生動,形象和意念結合得更緊密,更飽滿,而這首詩則理大於象,理大於情,如果說孟詩更合於林黛玉所說的:「這是人心自然之音,做到那裡就到那裡」,那麼朱淑貞的詩則是為理而作的詩。這也是唐詩與宋詩的基本區別。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全