西湖南北煙波闊,風裡絲簧聲韻咽出處哪首詩 - 宋朝詩人歐陽修的詩《玉樓春》

詩辭查詢

查詢關鍵詞:

查詢範圍:    

玉樓春詩原文

玉樓春

【全詩原文】

西湖南北煙波闊。風裡絲簧聲韻咽。舞餘裙帶綠雙垂,酒入香腮紅一抹。杯深不覺琉璃滑。貪看六麼花十八。明朝車馬各西東,惆悵畫橋風與月。

玉樓春》詩註釋

玉樓春

【詩詞賞析】

【註釋】:

本篇起二句以簡煉的筆觸,概括地寫出了西湖的廣闊與繁華。「煙波闊」,一筆渲染過去,背景很有氣派。「風裡絲簧聲韻咽」,則是渾括不流於纖弱的句子,使人想像到那廣闊的煙波中,迴盪著絲簧之聲,當日西湖風光和一派繁華景象,便如在目前。

三、四句承次句點到的絲簧之聲,具體寫歌舞。「舞余裙帶綠雙垂,酒入香腮紅一抹」,寫的不是絲簧高奏,而是舞後。但從終於靜下來的「裙帶綠雙垂」之狀,可以想像此前「舞腰紅亂旋」的翩翩之態;從「香腮紅一抹」的嬌艷,可以想像酒紅比那粉黛胭脂之紅更為好看,同時歌舞女子面容之白和幾乎不勝酒力,也得到了傳神的表現。

換頭由上片點出的「酒」過渡而下,但描寫的角度轉移到了正在觀賞歌舞的人們的一邊。六是一種琵琶舞曲,花十八屬於六中的一疊。因其包括花拍,與正拍相比,在表演上有更多的花樣與自由,也就格外迷人。酒杯在手,連「琉璃滑」都感覺不到,為貪君歌舞而忘情之狀。這樣,轉入明朝,就跌宕得更有力了。「明朝車馬各西東,惆悵畫橋風與月。」

「明朝」不一定機械地指第二天,而是泛指日後或長或短的時間。隨著人事的變化,今天沉醉不覺者會有一天被車馬帶向遠方。那時,在異鄉,甚至在無可奈何的孤獨寂寞中,回首畫橋風月,該是何等惆悵。

詞中關於西湖煙波、風裡絲簧和歌舞場面的描寫,似帶有欣賞的意味,而車馬東西,回首畫橋風月的惆悵,則表現出在無可奈何之中若有所失又若有所思的一種很複雜的情緒。歐詞在比較注意感情深度的同時,藝術表現上多數顯得很蘊藉,有一種雍容和婉的風度。

本篇開頭兩句,大筆取景,於舒緩開闊中見出氣象,已經給全詞定下了從容不迫的基調。結尾二句,從內容和情調上看,是大轉折,大變化,但出語用「明朝」二字輕輕宕開去,沒有用力扳轉的痕跡,最後又收轉到「畫橋風月」。行文上從容承接,首尾相應,顯得和婉圓融,情緒上也表現了優柔不迫的容與之態。

玉樓春》相關問答

宋朝 古詩 《玉樓春》 的作者是誰?

宋朝 古詩 玉樓春 的作者是 歐陽修

西湖南北煙波闊下一句是什麼?

西湖南北煙波闊,風裡絲簧聲韻咽。

歐陽修 的 玉樓春 是什麼朝代的詩詞?

歐陽修 的 《玉樓春》 是 宋朝 的詩詞 。

詩句 西湖南北煙波闊,風裡絲簧聲韻咽 出自哪首詩?

西湖南北煙波闊,風裡絲簧聲韻咽 出自 宋朝 的詩 《玉樓春》。

宋朝 詩人 歐陽修的詩欣賞
玉樓春是一首什麼詩
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全
詩詞精選