繅車籬落桑陰盡,土鼓鄉亭稻葉青。
繅作繅車急急作,東家煮繭玉滿鑊,
西家捲絲雪滿籰。汝家蠶遲猶未箔,
小滿已過棗花落。夏葉食多銀甕薄,
待得女繅渠已著。懶歸兒,
聽禽言,一步落人後,
百步輸人先。秋風寒,
衣衫單。
繅得新絲白,將來織素縑。
自慚非錦綺,尚被舞人嫌。
繅絲未緣魚,有絲生網心。
弦木以為弧,鳥獸不安林。
大鈞本無事,物類亦愔愔。
誰令一機駭,萬變起相尋。
焚木豈人火,棄沙非外金。
如何巧詐子,尚欲峻而深。
繅藉知良玉,虀鹽是大儒。
單傳合上相,小卻但尚書。
蠹簡同歸處,遺簪任翳如。
西風好溪雨,漲淚濕塗芻。
漢字繅的釋義
繅
煮繭抽絲 [reel silk from cocoons]
夫人蠶繅,以為衣服。--《孟子·滕文公》
又如:繅車(繅絲用的器具);繅盆(浸繭的盆)
通「藻」。文彩;修飾 [rich and bright colors]
五采繅,十有二就。皆五采,玉十有二,玉笄,朱紘。--《周禮·夏官·弁師》
「繰」
繅絲
[silk reeling;filature reeling] 把蠶繭煮過後抽出絲來
繅絲廠
[reeling mill] 從事繅絲業的工廠
繅絲機
[reeling machine] 把絲從蠶繭上退繞下來的機器
繅sāo將蠶繭放在滾水裡抽絲:~絲。
────────────────—
繅zǎo 1.通"藻"。五彩絲繩。 2.同"璪"。玉器的彩色墊板。