CHAPTER LIII. Page 4 _The Dream of the Red Chamber

CHAPTER LIII. Page 4 _The Dream of the Red Chamber

CHAPTER LIII. Page 4 _The Dream of the Red Chamber

英文紅樓夢

On the seventeenth, he hastened, at the close of the ancestral sacrifices, out of town to chasten himself. In fact, even during the few days he spent at home, he merely frequented retired rooms and lonely places, and did not take the least interest in any single concern. But he need not detain us any further.

As for Chia She, after he had received dowager lady Chia's presents, he said good-bye and went away. But old lady Chia herself was perfectly aware that she could not conveniently tarry any longer on this side so she too followed his example and took her departure.

When Chia She got home, he along with all the guests feasted his eyes on the illuminations and drank wine with them, Music and singing deafened the ear. Embroidered fineries were everywhere visible. For his way of seeking amusement was unlike that customary in this portion of the establishment.

In dowager lady Chia's reception hall, ten tables were meanwhile arranged. By each table was placed a teapoy. On these teapoys stood censers and bottles; three things in all. (In the censers) was burnt 'Pai ho' palace incense, a gift from his Majesty the Emperor. But small pots, about eight inches long, four to five inches broad and two or three inches high, adorned with scenery in the shape of rockeries, were also placed about. All of which contained fresh flowers. Small foreign lacquer trays were likewise to be seen, laden with diminutive painted tea-cups of antique ware. Transparent gauze screens with frames of carved blackwood, ornamented with a fringe representing flowers and giving the text of verses, figured too here and there. In different kinds of small old vases were combined together the three friends of winter (pine, bamboo and plum,) as well as 'jade-hall,' 'happiness and honour,' and other fresh flowers.

At the upper two tables sat 'sister-in-law' Li and Mrs. Hsueeh. On the east was only laid a single table. But there as well were placed carved screens, covered with dragons, and a short low-footed couch, with a full assortment of back-cushions, reclining-cushions and skin-rugs. On the couch stood a small teapoy, light and handy, of foreign lacquer, inlaid with gold. On the teapoy were arrayed cups, bowls, foreign cloth napkins and such things. But on it spectacle case was also conspicuous.

Dowager lady Chia was reposing on the couch. At one time, she chatted and laughed with the whole company; at another, she took up her spectacles and looked at what was going on on the stage.

"Make allowances," she said, "for my old age. My bones are quite sore; so if I be a little out of order in my conduct bear with me, and let us entertain each other while I remain in a recumbent position." Continuing, she desired Hu Po to make herself comfortable on the couch, and take a small club and tap her legs. No table stood below the couch, but only a high teapoy. On it were a high stand with tassels, flower-vases, incense-burners and other similar articles. But, a small, high table, laden with cups and chopsticks, had besides been got ready. At the table next to this, the four cousins, Pao-ch'in, Hsiang-yuen, Tai-yue and Pao-yue were told to seat themselves. The various viands and fruits that were brought in were first presented to dowager lady Chia for inspection. If they took her fancy, she kept them at the small table. But once tasted by her, they were again removed and placed on their table. We could therefore safely say that none but the four cousins sat along with their old grandmother.

The seats occupied by Madame Hsing and Madame Wang were below. Lower down came Mrs. Yu, Li Wan, lady Feng and Chia Jung's wife. On the west sat Pao-ch'ai, Li Wen, Li Ch'i, Chou Yen, Ying Ch'un, and the other cousins. On the large pillars, on either side, were suspended, in groups of three and five, glass lanterns ornamented with fringes. In front of each table stood a candlestick in the shape of drooping lotus leaves. The candlesticks contained coloured candles. These lotus leaves were provided with enamelled springs, of foreign make, so they could be twisted outward, thus screening the rays of the lights and throwing them (on the stage), enabling one to watch the plays with exceptional distinctness. The window-frames and doors had all been removed. In every place figured coloured fringes, and various kinds of court lanterns. Inside and outside the verandahs, and under the roofs of the covered passages, which stretched on either side, were hung lanterns of sheep-horn, glass, embroidered gauze or silk, decorated or painted, of satin or of paper.

Round different tables sat Chia Chen, Chia Lien, Chia Huan, Chia Tsung, Chia Jung, Chia Yuen, Chia Ch'in, Chia Ch'ang, Chia Ling and other male inmates of the family.

Dowager lady Chia had at an early hour likewise sent servants to invite the male and female members of the whole clan. But those advanced in years were not disposed to take part in any excitement. Some had no one at the time to look after things; others too were detained by ill-health; and much though these had every wish to be present, they were not, after all, in a fit state to come. Some were so envious of riches, and so ashamed of their poverty, that they entertained no desire to avail themselves of the invitation. Others, what is more, fostered such a dislike for, and stood in such awe of, lady Feng that they felt bitter towards her and would not accept. Others again were timid and shy, and so little accustomed to seeing people, that they could not muster sufficient courage to come. Hence it was that despite the large number of female relatives in the clan, none came but Chia Lan's mother, nee Lou, who brought Chia Lan with her. In the way of men, there were only Chia Ch'in, Chia Yuen, Chia Ch'ang and Chia Ling; the four of them and no others. The managers, at present under lady Feng's control, were however among those who accepted. But albeit there was not a complete gathering of the inmates on this occasion, yet, for a small family entertainment, sufficient animation characterised the proceedings.

About this time, Lin Chih-hsiao's wife also made her appearance, with half a dozen married women who carried three divan tables between them. Each table was covered with a red woollen cloth, on which lay a lot of cash, picked out clean and of equal size, and recently issued from the mint. These were strung together with a deep-red cord. Each couple carried a table, so there were in all three tables.

Lin Chih-hsiao's wife directed that two tables should be placed below the festive board, round which were seated Mrs. Hsueeh and 'sister-in-law' Li, and that one should be put at the foot of dowager lady Chia's couch.

"Place it in the middle!" old lady Chia exclaimed. "These women have never known what good manners mean. Put the table down." Saying this, she picked up the cash, and loosening the knots, she unstrung them and piled them on the table.

'The reunion in the western chamber' was just being sung. The play was drawing to a close. They had reached a part where Yue Shu runs off at night in high dudgeon, and Wen Pao jokingly cried out: "You go off with your monkey up; but, as luck would have it, this is the very day of the fifteenth of the first moon, and a family banquet is being given by the old lady in the Jung Kuo mansion, so wait and I'll jump on this horse and hurry in and ask for something to eat. I must look sharp!" The joke made old lady Chia, and the rest of the company laugh.

"What a dreadful, impish child!" Mrs. Hsueeh and the others exclaimed. "Yet poor thing!"

"This child is only just nine years of age," lady Feng interposed.

"He has really made a clever hit!" dowager lady Chia laughed. "Tip him!" she shouted.

This shout over, three married women, who has previously got ready several small wicker baskets, came up, as soon as they heard the word 'tip', and, taking the heaps of loose cash piled on the table, they each filled a basket full, and, issuing outside, they approached the stage. "Dowager lady Chia, Mrs. Hsueeh, and the family relative, Mrs. Li, present Wen Pao this money to purchase something to eat with," they said.

At the end of these words, they flung the contents of the baskets upon the stage. So all then that fell on the ear was the rattle of the cash flying in every direction over the boards.

Chia Chen and Chia Lien had, by this time, enjoined the pages to fetch big baskets full of cash and have them in readiness. But as, reader, you do not know as yet in what way these presents were given, listen to the circumstances detailed in the subsequent chapter.

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全