正冊判詞之五
正冊判詞之五
畫:一塊美玉,落在泥污之中。
欲潔何曾潔,雲空未必空。可憐金玉質,終陷淖泥中。
[註釋]
這一首是寫妙玉的。
1.潔——既是清潔,又是佛教所標榜的淨。佛教宣揚殺生食肉、婚嫁生育等等都是不潔淨的行為,人心也是不潔淨的,在世界上很少真正有一塊潔淨的地方,唯有菩薩居處才算「淨土」,所以佛教又稱淨教。
2.空——佛教要人看破紅塵領悟萬境歸空的道理,有所謂「色不離空,空不離色;色即是空,空即是色」(《大般若經》)等等的言論。皈依佛教,又叫空門。
3.金玉質——喻妙玉的身份。賈家僕人說她「祖上也是讀書仕宦之家……文墨也極通,經典也極熟,模樣又極好。」(十七回)
4.淖(音鬧)——爛泥。題詠後兩句與冊子中所畫是同一意思,指流落風塵,並非續書所寫的被強人用迷魂香悶倒姦污後劫持而去,途中又不從遭殺。根據後來在南京發現的靖氏藏本《石頭記》脂批中的新材料來看,妙玉大概隨著賈府的敗落,也被迫結束了她那種帶髮修行的依附生活,而換來流落「瓜州渡口……紅顏固不能不屈從枯骨」(據周汝昌同志校文)的悲劇結局。
[鑒賞]
參見《紅樓夢曲·世難容》。