紅樓夢煙畫(2)
紅樓夢煙畫(2)
煙畫的作者未署名,但畫得很不錯。這套畫不僅有助於人們熟悉紅樓夢,而且,那些大體上是明代裝束的人物,以及畫上所出現的園林背景,還有每幅背面那些雖不高明但平仄大體順溜的繡像詠,都能對過眼者起著中國古典文化的潛移默化的熏陶作用。煙畫作者在處理每一人物時固然套路用得多,如寶釵必撲蝶,湘雲必醉臥,晴雯必補裘,齡官必畫薔……但身姿飄逸,衣摺線條交代清楚,著色明艷而不扎眼,絕非粗製濫造。個別的人物,處理上還很見匠心。如邢夫人,畫她側坐在炕氈上,身披紅睡袍,手裡捏著一張紙,彷彿正在籌劃著要將從傻大姐處得到的繡春曩附上一個便箋,好交給王夫人,給王夫人一個難堪加難辦,畫面有動感,富於戲劇性。另外,第32幅畫的是傅秋芳,這是引起歷代「紅學」家探討不已的一個人物,在前八十回曹雪芹筆下她只在第三十五回裡被側面寫到,說她是賈政門生通判傅試(顯然諧「附勢」的音)的妹妹,傅試為了拿她高攀豪門貴族,而屢遭拒絕,已經把她耽誤到了那個時代裡非同小可的二十三歲,但曹雪芹卻從賈寶玉的角度這樣下筆:「只因那寶玉聞得……傅秋芳也是個瓊閨秀玉,常聞人傳說才貌俱全,雖自未親睹,然遐思遙愛之心十分誠敬……」這樣重墨皴染,是否意味著「草蛇灰線,伏脈千里」?在已佚的曹雪芹八十回後文字裡,是否還會有傅秋芳出現?煙畫上的傅秋芳穿一襲杏色褙子,站立著攬鏡撫鬢照面,大有「如花美眷,似水流年……在幽閨自憐」的情態,很有韻味,是一幅挺好的古典仕女畫。
當年的洋商推銷他們的洋貨,常使用的手段就是將其符碼本土化,洋煙所附贈的小畫片,並不畫莎士比亞戲劇故事或者雨果筆下的悲慘世界,反倒一定是中國的古典文化,除了四大古典小說人物譜,我記得的就還有封神榜裡的諸神、京劇臉譜、白蛇傳什麼的,這一招真的很靈,就像過去洋人拍的電影拿到中國來演,片名往往會是《魂斷藍橋》《鴛夢重溫》《卿何薄命》《花心蝶夢錄》《春閨夢裡人》……直到今天,當若干國貨廠商紛紛將其企業品牌歐美化的同時,某些外國廠商卻偏要為其公司或產品譯音尋找出能富中國情調的字樣,如施貴寶、奔馳……這裡面值得研究的東西其實很多。
現在的孩子們是不會撾羊拐、玩洋畫的了,但被拋棄的應該只是那種行為方式,而不應該是包含在那些行為方式裡的文化風俗,作為一種進入古典範疇的文化風俗遺跡,紅樓夢煙畫這樣的東西應該被現在的人們——包括孩子們在內——由衷地珍惜,在廠甸廟會上我就見到不少大人小孩跟我一樣熱心地購買據舊版新印的煙畫,還有一個少年問攤主:「哪兒能買到當年那些真的舊煙畫?」不管他是出於真心欣賞還是打算搜集收藏以期升值,我聽了心裡真是熱乎乎的。