《紅樓夢》的傳統性

《紅樓夢》的傳統性

《紅樓夢》的傳統性

紅樓心解

《紅樓夢》的傳統性

   

脊埂峰僧道談頑石 空空道說石頭起源

中國小說原有兩個系統:一、唐傳奇文,二、宋話本。傳奇文大都用文言,寫愛情神怪的故事。它的發展有兩方面,一面為筆記小說,又一面又改編成戲劇,如有名的《鶯鶯傳》之為《西廂記》。話本在宋時,一般地說分四個家數,最主要的是「小說」(這小說是話本特用的術語)和講史。「小說」更能夠反映當時社會的情況,元明兩代偉大的長篇小說,如《水滸》、《西遊記》、《金瓶梅》都從這一派變化出來的。從《紅樓夢》書中,很容易看出它如何接受了、綜合了、發展了這兩個古代的小說傳統。

《紅樓夢》以「才子佳人」做書中主角,受《西廂》的影響很深。書上稱為《會真記》,有名的如二十三回黛玉葬花一段,寶玉說「看了連飯都不想吃」。以後《西廂記》幾乎成為寶玉、黛玉兩人對話時的「口頭語」了。本書引用共六七次之多,而且用得都很靈活,如四十九回引「是幾時孟光接了梁鴻案」一段,寶黛借《西廂》來說自己的話,非常自然。

再說《水滸》。這兩書的關連表面上雖不大看得出,但如第二十四回記倪二醉遇賈芸,脂硯齋評云:「這一節對《水滸》記楊志賣刀遇沒毛大蟲一回看,覺好看得多矣。」這可以想見作者心目中以《水滸》為範本,又本書第二回賈雨村有「正氣」、「邪氣」一段演說,跟《水滸》第二回「誤走妖魔」意思相同。《紅樓》所謂「一絲半縷誤而逸出」,實即《水滸》的「一道黑氣滾將出來」。

《紅樓夢》開首說補天頑石高十二丈,方二十四丈,共有三萬六千五百零一塊,原合十二月,二十四氣,周天三百六十五度四分度之一,跟《西遊記》第一回說花果山仙石有三丈六尺五寸高,二丈四尺開闊,說法略異,觀念全同。這點有人已經說過[1]。而且,這塊高十二丈、方二十四丈的頑石,既可縮成扇墜一般,又變為鮮明瑩潔的美玉,我覺得這就是「天河鎮底神珍鐵」(金箍棒)塞在孫猴子的耳朵裡呵。

《金瓶梅》跟《紅樓夢》的關連尤其密切,它給本書以直接的影響,近人已有專書論述,這兒不能詳引[2]。如《紅樓夢》的主要觀念「色」、「空」(這色字讀如色慾之色,並非佛家五蘊的「色」),明從《金瓶梅》來。又秦可卿棺殮一節,幾全襲用《金瓶梅》記李瓶兒之死的文字。脂硯齋本評所謂「深得《金瓶》壺奧」是也。

如上邊簡單引用的各例,本書實集合古來小說的大成。不僅此也,它還繼承了更遠的文學傳統,並不限於小說,如《左傳》、《史記》之類,如樂府詩詞之類,而《莊子》與《離騷》尤為特出。脂硯齋本第一回評,明說「《莊子》、《離騷》之亞」;第六十三回借妙玉的口氣說「文是《莊子》的好」;第二十一回,寶玉摹擬《莊子?篋篇》,這都不必細說。我以為莊周還影響《紅樓》全書。它的汪洋恣肆的筆墨,奇幻變換的章法,得力於《莊子》很深。

至於對《離騷》的關係,借本書裡最大的一篇古典文《芙蓉誄》來說明。這文用《離騷》、《楚辭》最多,見於作者的原注。其中有更饒趣味的一條,不妨略談的,即寶玉在這有名的誄文裡把他的意中人晴雯,比古人中夏禹王的父親叫「鯀」的。寶玉說:「直烈遭危,巾幗慘於羽野。」作者原註:「鯀剛直自命,舜殛於羽山。《離騷》曰,鯀直以亡身兮,終然夭乎羽之野。」這是特識、特筆。像晴雯這樣美人兒,拿她來比自古相傳「四凶」之一的鯀,夠古怪的;所以後人把這句改為「巾幗慘於雁塞」,用昭君出塞的故事以為妥當得多了,而不知恰好失掉了作者的意思。賞識這直的鯀本是屈原的創見,作者翻「直」為「剛直」彷彿更進了一步。這是思想上的「千載同心」,並不止文字沿襲而已。

上邊所舉自不能全部包括中國古典文學,但《紅樓夢》的古代淵源非常深厚且廣,已可略見一斑。自然,它不是東拼西湊,抄襲前文,乃融合眾家之長,自成一家之言。所以必須跟它的獨創性合併地看,才能見它的真面目。若片面地、枝節地只從字句上的痕跡來做比較,依然得不到要領的。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全