傳世一十二種脂硯齋評石頭記鈔本之版本概況
詩曰
自執金矛又執戈 自相戕戮自張羅
茜紗公子情無限 脂硯先生恨幾多
是幻是真空歷遍 閒風閒月枉吟哦
情機轉得情天破 情不情兮奈我何
乾隆中(一七五四年頃),有小說曰石頭記者忽出於北京,歷十數年而盛行,然皆寫本。時傳抄面世,即為脂硯齋之評本。惜乎書猶未就,雪芹曹先生為淚盡而逝。諸本止八十回矣。藏書家抄錄傳閱,紙貴京都,幾三十年。沿傳既久,坊間繕本及諸家所藏秘稿,繁簡歧出,前後錯見。比乾隆五十六年(一七九一),乃有程偉元、高鶚之百二十回刊印聚珍版問世,改題紅樓夢,字句亦時有不同,不明何人續撰。程本既出,風靡天下,勢力影響,莫與之京。鈔本遽日漸湮埋,不為世人所曉。其後偽本壟斷,幾至一百二十年,千億坊間本俱其化身,遂成定本。一時海內哄傳,士人爭讀,謂之歷代小說中之無上上品,曰
「開談不說紅樓夢,讀盡詩書是枉然。」
直至清季民元(一九一一至一九一二),方有滬上狄平子石印戚本行顯於世。脂本始得重見天日,此舉於紅學界中不啻石破天驚。迨民國十年(一九二一),胡適先生為亞東圖書館之新式英文標點排印本(世稱亞東初排本即是)作序,題紅樓夢考證,為新紅學濫觴,令學界震動。民國十二年(一九二三),俞平伯先生紅樓夢辯改定,顧頡剛先生序之曰,胡俞二著標識著「舊紅學的打倒,新紅學的建立」云云,始有新舊紅學二者之分辨。民國十六年(一九二七),甲戌本出,歸胡適。庚辰本隨之繼現。新紅學遂憑借此等新材料,借助新方法,破中見立,頗有建樹,成就較之舊紅學不可以道里計。紅樓夢之版本研究亦由是肇始。
自此以降,七十年來,世間倖存之脂硯齋評石頭記古舊鈔本相繼重現人間,迄今凡一十二種,實如鳳毛麟角,彌足珍貴。脂本留存未經旁人改動之曹雪芹原文面貌,可供校讎,更兼有脂硯齋(或曰雪芹乃其親侄)等人評批三千餘條,散見諸本,間或透露作者身世,或指示寫作意圖,或論及八十回後佚稿及作者修改刪卻的情節,其文藝批評自身亦獨具只眼,頗是精到,歷來為方家所重。是為天下紅迷不可不讀,不可不知。然各鈔本版本不一,互有出入;歷經二百餘載,蠹禍難免,實無完璧。
註:文首之題紅樓夢七律止見於庚辰本第二十一回回前評。
目 次
脂評石頭記八種:
壹 甲戌本;貳 己卯本;三 庚辰本;肆 列藏本;
伍 戚 本;陸 戚寧本;柒 蒙府本;捌 靖 本;
脂評紅樓夢四種:
玖 甲辰本;拾 夢稿本;壹拾壹 己酉本;壹拾貳 鄭藏本。
說 明
脂硯齋評本石頭記系統的傳世寫本依據底本年代,所存原文與脂評情況及後人竄改多寡,大致可劃分為以下三類。
第一類:較為正規,為最早期的脂本。多題為脂硯齋重評石頭記。保存著最近於曹雪芹原文的正文文字和大量較可信的脂評。研究價值最高。如上之壹至三,可包括夢稿本前八十回中的六十餘回未改前的原文。對列藏本的版本價值有較大爭議,但公認不如前三種。
第二類:經加工過。批語全無署名。多題為石頭記。出現了許多早期脂本所無的批語,不能確認是否脂評。價值稍遜。如上之伍至捌,且此四種為同一祖本,屬戚本系統(或稱立松軒本系統) 。
第三類:經增刪竄改。大都以紅樓夢為題。以脂本為根據,大量刪改原文或刪棄脂評。如上之玖,壹拾壹,壹拾貳,以及夢稿本前八十回中的六十餘回改後的面貌。
甲戌本第一
又稱脂殘本,脂銓本。
題脂硯齋重評石頭記,見於各冊首回首頁首行。
因第一回第八頁楔子正文中 「出則既名,且看石上是何故事」 句上,比他本多出「至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用石頭記」一十五字,指明所據底本年代,故名甲戌本。甲戌年,是乾隆十九年(一七五四)。
存十六回。即一至八回、十三至十六回、二十五至二十八回。第四回回末缺下半葉,第十三回上半葉缺左下角。四回一冊,共四冊。每半葉十二行,行十八字。
一、此本祖本可能是脂硯齋的編輯本。理由是每頁版心下部都有脂硯齋的署名,有些地方虛以待補,如若干回的回前詩,僅有「詩曰」空懸。林黛玉眉目描寫尚未成文,其下半句以硃筆空圍。底本無拼湊現象,正文很少修改,有部份批語系從另本移錄。
一、此本第一回有畸笏叟丁亥春的行側朱批,墨抄總評也有作於丁亥者,說明抄錄時間在乾隆二十三年丁亥(一七六七)之後。
一、第一回第一頁第一行頂格題 「脂硯齋重評石頭記」,第二行 「凡例」二字,第三行起凡例五則,末題詩一首。陳毓羆認為這一段是脂批,正文當從 「列位看官」起。其中第一至四則及題詩,共四百一十四字,為此本獨有。第五則「此書開卷第一回也,作者自雲。。。」,後來本子僅存此段作為引言,與正文混同,遂成了正文開始。凡例之末詩前橫書「詩曰」二字,脂系鈔本題詩多這種格式,下七律一首:「浮生著甚苦奔忙。盛席華筵終散場。悲喜千般同幻渺。古今一夢盡荒唐。謾言紅袖啼痕重。更有情癡抱恨長。字字看來皆是血。十年辛苦不尋常。」,膾炙人口
一、第一回第四頁下第一行 「丰神迥異」 句下至第五頁上末行 「大展幻術,將」句之間,較他本多出一段文字,恰好兩頁,四百餘字。
一、此本有眉批、側批、雙行批、回前回後批多種,無署名及日期。其中朱墨抄錄雙行批是此本一大特色。有九回無批。此本獨出的批語都在第六、第八回。
一、所存各回脂批遠多於其他脂本,尤有一些重要批語為他本所無。如第一回「滿紙荒唐言」 詩眉批「能解者方有辛酸之淚,哭成此書。壬午除夕,書未成,芹為淚盡而逝。余嘗哭芹,淚亦待盡。每意覓青埂峰,再問石兄,奈不遇癩頭和尚何?悵悵!」。這條批語是持曹雪芹卒於壬午年(一七六三)論者的首要依據。
一、值得注意的是,此本不避康熙帝的 「玄」 字諱。
一、書中有劉銓福幾條跋,又有其友濮文暹、濮文昶兄弟跋。胡適、俞平伯、周汝昌在其上亦有批跋。
一、紙黃脆,已經一次裝裱。第十三回首頁缺去小半角,襯紙與原書接縫處,鈐有「劉銓福子重印」章。
甲戌本原為清朝大興劉位坦得之於京中打鼓擔中,傳其子劉銓福。內有劉銓福在同治二年(一八六三)、同治七年(一八六八)所作的跋,極有見地。另有劉銓福的友人綿州孫桐生批語三十餘條,署「左綿癡道人」。之後流傳不詳,一九二七年夏此本出現於上海,為剛剛歸國的胡適先生重價購得,是為首次發現的傳抄殘本。胡適根據上述第一回中文字稱此本為甲戌本,開以干支年份定名紅樓夢各鈔本之先河,並且認為甲戌本「為世間最古又最可寶貴的紅樓夢寫本」,所以適之先生視此本為平生秘本,向不輕易示人。一九四八年十二月十六日胡適南下,臨行匆忙,一生藏書俱皆拋下(由北大圖書館收得),只隨身帶走了這一十六回的甲戌本和他另藏的一部程乙本。一九六二年胡適去世後,將此本寄藏於美國Cornell大學圖書館。
一九六一年五月,胡適始決定由台北商務印書館出版,中央印製廠影印行世,止五百部。為朱墨兩色套版印刷,附胡適的影印乾隆甲戌脂硯齋重評石頭記緣起及跋。次年六月中華書局上海編輯所朱墨套印出版,兩種:甲。線裝一函兩冊,保留胡適的序和跋;乙。依原大四冊,去盡胡適手跡,附有俞平伯先生的後記及紅樓夢年表,大陸發行。一九七三年十二月上海人民出版社據六二年版重印,刪去後記,線裝四冊;一九七五年五月出平裝一冊。一九八五年九月上海古籍出版社影印,據台灣商務版。
己卯本第二
又稱脂怡本,脂館本。
題石頭記,見於封面。每回捲端題有 「脂硯齋重評石頭記卷之」 字樣。
第二冊總目書名下注雲 「脂硯齋凡四閱評過」 ,第三冊總目書名下復注雲 「己卯冬月定本」,故名己卯本。己卯年,是乾隆廿四年(一七五九)。
存四十回。即一至二十回、三十一至四十回、六十一至七十回。其中第一冊總目缺,第一回開始缺三頁半,十回末缺一頁半,七十回末缺一又四分之一頁。十回一冊,共四冊,每半葉十行,行二十五或三十字不等。
一、此本第三十四回末題 「紅樓夢第三十四回終」,為脂本石頭記第一個出現 「紅樓夢」標名的本子。如果不是後世藏書家所加,則說明曹雪芹生前一度使用過 「紅樓夢」 為書名。
一、第十七、十八回尚未分開,共用一個回目,第十九回無回目,第六十四及六十七回原缺,此與庚辰本同。此本中六十四及六十七兩回系據另一種鈔本抄配,文字與程高本系統相同,見第六十七回末注云「石頭記第六十七回終。按乾隆年間鈔本武裕庵補抄」。
一、此本無複雜的眉批側批,面貌乾淨。批語絕大多數在正文內雙行書寫,計七百一十七條,除多一條單字批外,與庚辰本全同。只有十二處寫在正文右側。這些側批為別本所無,見於第六回和第十回。
一、此本正文始自 「只以觀花修竹、酌酒吟詩為樂」,陶洙抄補了前三頁半。正文避國諱 「玄」 和「[真ZHEN音]」,避兩代怡親王胤祥和弘曉的名諱 「祥」 和 「曉」。據此判定為清代怡親王弘曉府中的原鈔本。
一、此本第十一回之前,無批語,為白文本。
一、此本中夾有六張箋條,補此書批注不足。第一張為第一回正文 「昌明隆盛之邦」 批注「伏長安大都」 ;第二張為第四回 「護官符小注」;第三張為第五回題詩一首;第四張為第六回題詩一首;第五張為第二回前指示將總批低兩格抄;第六張為第十九回一條批注,連所屬正文,另紙記在回前。
一、此本曾由陶洙於丁亥年(一九四七)、己丑年(一九四九)據甲戌本和庚辰本份別用朱藍二筆校過,有校記二則。
一、此本訛奪字很少。公認與庚辰本淵源極深,文字有多於庚辰本的地方,語意較庚辰本確切。尤其以前五回文字差異較大。底本可能早於庚辰本,為庚辰本同祖之本。
一、所用乾隆竹紙,薄而稍粗,有羅紋,土黃色,顏色深暗。周邊褐色,多磨損。夾條比書紙黃暗。硃筆校補文字新舊之分明顯,紅者時深,紫者時淺。夾條批語朱色頗鮮。
己卯本當為清怡親王弘曉府中原鈔本。怡府是有清一代名聞海內的藏書大家,世代相傳百餘年。宋元精刻,疊床盈架,且多完帙孤品。弘曉之父怡親王胤祥為康熙第十三子,曹家與之關係非淺,故所據底本可能就出自曹家。此本約於二十年代末三十年代初為名藏書家董康所得,董在抗戰中當了漢奸,抗戰勝利後瘐死獄中。此本歸其友陶洙所有。後來陶洙將書讓與北京圖書館。
已卯本殘卷
一九五九年冬出現在北京琉璃廠中國書店,由中國歷史博物館購得。現藏於此館。
存三個整回又兩個半回。即第五十五後半回、五十六回、五十七回、五十八回以及五十九回前半回。共余五十二頁,裝訂為一冊,行款格式同己卯本,且和己卯本一樣,避「祥」字和 「曉」 字諱。據此判定此當為已卯本的失散部份。然此本一體墨色,並無朱批。
該殘卷僅有夾批三十條,與庚辰本這部份內容的批語類型和條數一致,其中十一條小有出入。
一九八零年五月,由上海古籍出版社影印出版,線裝五冊,計四十一又兩個半回,首有馮其庸序及凡例。
庚辰本第三
又稱脂京本。
題石頭記,見於封面。各冊卷首標明 「脂硯齋凡四閱評過」 。每回捲端題有 「脂硯齋重評石頭記卷之」字樣。
第五至八冊封面書名下注雲 「庚辰秋月定本」 或 「庚辰秋定本」,故名庚辰本。庚辰年,是乾隆廿五年(一七六零)。
存七十八回。即一至八十回,底本原缺第六十四及六十七回兩回。十回一冊,共八冊,每半葉十行,行三十字。
一、此本底本年代相當早,應該是曹雪芹生前最後的一個本子。保存曹雪芹原文及脂硯齋批語最多,脂批中署年月名號的幾乎都存在於此本。面貌最為完整,文字比較可信。
一、此本第十七與十八回尚未分開,共用一個回目,第十九回無回目,第六十四及六十七回原缺,此同己卯本。另,此本無第八十回回目。回目雙行並列,唯此本與鄭藏本如此,諸本皆是單行直書。
一、此本第二十二回末惜春謎後缺文,並記曰 「此後破失,俟再補。」 另頁寫明「暫記寶釵制謎云:朝罷誰攜兩袖香。。。」「此回未成而芹逝矣。歎歎!丁亥夏,畸笏叟」等文字。後人續補了寶玉及寶釵兩首謎詩,就將此謎錯改屬了黛玉。第七十五回缺中秋詩,回前單頁記曰「乾隆二十一年五月初七日對清。缺中秋詩,俟雪芹。」 第十九回 「小書房名」下空五字,「想那裡自然」 下空大半行。這些殘缺可用以鑒定他本後人補綴之處。
一、第六十八回脫去約六百餘字,估計失去一頁。
一、此本有眉批、側批、雙行夾批及回前回後批多種。批語之多為各本之最,總計兩千餘條,包括了己卯本雙行夾批的全部(除一條單字批外)。其中有一批非常重要的批語,如第二十回硃筆眉批「茜雪至 『獄神廟』 方呈正文。襲人正文目曰:『花襲人有始有終。』 余只見有一次謄清時,與『獄神廟慰寶玉』 等五六稿,被借閱者迷失,歎歎! 丁亥夏 畸笏叟」。
一、此本第十一回之前,除偶將回前總評與正文抄在一處外,都無批語,為白文本。硃筆批語全集中在第十二回到第二十八回。
一、此本抄手不止一人,水平參差不齊。最後一冊質量尤差,訛文脫字,觸目皆是。在後世流傳中,曾經讀者旁改過,多屬於臆改。後人加批的,有署鑒堂、綺園、玉藍坡。
一、紙色黃,周邊褐色。批語朱色與燕大圖書館章色幾同。已經 「金鑲玉」 法精心裝裱。
庚辰本原出北城旗人家中,徐星署一九三三年初於北京東城隆福寺地攤以八銀幣購得,格外珍視。一九四九年五月五日,經鄭振鐸先生介紹,燕京大學圖書館折價黃金二兩購自徐氏後人之手,與原藏之明弘治岳氏奇妙全像西廂記(此書最古刻本)及百回鈔本綠野仙蹤(刻本皆八十回)並稱燕大館藏「三寶」 。一九五二年北大燕大合流之後,始入藏北京大學圖書館。
一九五五年,北京文學古籍刊行社朱墨兩色套版影印出版,是首次影印行世的早期脂本,所缺二回據己卯本補入。十月出精裝二冊,十二月出線裝八冊。一九七四年人民文學出版社重印,換用蒙府本文字補入。二月,出尺寸依原大的線裝本八冊;十月,出大三十二開本四冊。
列藏本第四
又稱脂亞本。
題石頭記,見於各回回前所題,無書前題頁。
因藏於原蘇聯亞洲人民研究所列寧格勒分所,故名列藏本。
存七十八回。即一至八十回,中缺第五、第六回。第五十回未完止於黛玉謎,缺半頁。第七十五回末至「要知端的」 下脫半頁。共三十五冊。每半葉八行,行十六、二十、二十四字不等。
一、此本另有一些回(第十回的回首,第六十三、六十四、七十二回末)則題作紅樓夢,可見當時此名既已通用。
一、第十七與十八回共用一個回目,但兩回文字已經分開,中有 「再聽下回分解」一句。第二十二回缺文,止於惜春謎。第七十九回和八十回未分開,只有一個回目。
一、此本有六十四及六十七兩回。其中六十四回回目之後,正文之前有一首五言題詩,為別本所無,回末有一聯對句,是早期鈔本的形像;又推究題詩的內容,此回應是曹雪芹手筆。六十七回近甲辰、戚本一系。
一、此本共計批語三百餘條。有眉批一百一十一條,側批八十三條,與其他脂本完全不同。疑多為後人所批。在前四回集中了五分之三。另有雙行夾批八十八條,幾乎全部與庚辰本相同,其中第十九回佔了四十二條。
一、此本另有一種特殊批語是接著正文寫的,字體也相同,在起訖處加方括號,並於開頭右側空行小字寫有「注」字。出現於第十六、六十三、七十五回。當是過錄時誤將批語抄作正文,後校對時發現,加以標明。
一、為竹紙抄寫,紙薄而稍粗。淺黃色。有包角。經後人重新修補裝訂,殘留裝訂線洞眼,且有裝錯順序處,反折清高宗御制詩第四、五集作為頁間襯紙。
列藏本為道光十二年(一八三二)由隨第十一屆俄國傳教使團來華的大學生PavelKurliandtsev傳入俄京,書首有其墨水簽名及兩個筆畫拙劣的漢字 「洪」字,當是他的中文姓氏。原存外交部圖書館,一九六二年蘇聯漢學家B。L。Riftin(漢名李福清)於蘇聯亞洲人民研究所列寧格勒分所收藏中重新發現此本,一九六四年撰文介紹,始為人所知。現藏俄羅斯聖彼得堡亞洲圖書館。
一九八六年四月,中國藝術研究院紅樓夢研究所會同蘇聯科學院東方學研究所列寧格勒分所編定,由中華書局影印出版,精裝六冊。次年一月出線裝本,二函二十冊。首有中國藝術研究院紅樓夢研究所序,次李福清、孟列夫二人文列寧格勒藏抄本石頭記的發現及其意義。
戚本第五
又稱有正本,上石本,戚序本,脂戚本。
題國初抄本原本紅樓夢,見於封面。中縫則題曰 「石頭記」 。
因卷首有戚蓼生所作石頭記序,故世稱戚本。此本為石印本,由上海有正書局印行過三次。 「大字本」清末宣統三年辛亥(一九一一)石印前四十回,民國元年壬子(一九一二)石印後四十回。民國九年(一九二零)用「大字本」 剪貼縮印了一種 「小字本」 ,於是有大小字本之分。 「小字本」又於民國十六年(一九二七)再版。存八十回,全。
「大字本」 四回一冊,共二十冊,十回一卷,共八卷。每半葉九行,行二十字。縮印「小字本」 為十二冊,每半葉十五行,行三十字。
一、此本抄寫工整,石印精美,清楚有條,是脂本系統中面貌頗為精良的流傳本。抄手雖楷書整齊,但語文水平不高,文中時時可見錯訛字。
一、六十四、六十七兩回,十九、八十兩回回目,二十二回末等缺文都已補齊,十七、十八兩回已分開。凡此種種,以下諸本大同小異。此本除第七十八回 「芙蓉誄」後缺回末收尾一小段外,無殘短。如正文文字比之程高本所改,大都同於脂本原文;比之其他脂本,又有個別細碎異文。第十七與十八回分回之處不同於今本。
一、此本有句下夾批、回前回後批的形式。回前回後批俱已補齊。批語較多,幾乎都在前四十回。不少為獨有,有一定的價值,如第四回前的「請君著眼護官符,把筆悲傷說世途。作者淚痕同我淚,燕山仍舊竇公無。」一詩,但已不好判斷是否脂批。
一、此本眉批前四十回為狄葆賢所加, 「小字本」後四十回中也有眉批,為狄葆賢徵求他人所加。價值不高。
一、此本底本付印前經整理,有改動失真之處,描改過個別字跡。批語有不少移位,如將原文眉批和側批俱改成雙行夾批或回前回後批,並都刪去原署的年月名號。
戚本為乾隆年間德清戚蓼生收藏並序。桐城張開模藏有過錄本,光緒年間為俞明震所得。上海有正書局老闆狄葆賢(平子)據以攝影付諸石印。魯迅先生一九二零年創撰中國小說史略時第一個予以重視。在第二十四篇論述紅樓夢專章清之人情小說中,所引紅樓夢原文全用戚本。這是當時他能見到的唯一的脂本。戚本是最早傳印的八十回脂本,突破了延續一百二十年的程高本壟斷的局面,首次將一個真的(或接近於真的)曹雪芹原文的紅樓夢行顯於世,意義非同尋常。
原本黃綾裝面,存上海時報社。曾傳聞已於一九二一年毀於火。一九七五年冬,上海古籍書店整理舊庫,意外發現迷失多年的底本前四十回半部。白色連史紙抄寫,有蛀蝕。版框界格系木版水印,版心書名手寫。烏絲欄,版框高十八點八厘米,寬十一點六厘米。序文和目錄是淺色絲欄,微黃略帶青,近於隱格。字體為乾嘉時期流行的館閣體,有朱色圈句,色陳暗略紫。無書名頁。據鑒定,約在乾隆後期至嘉慶年間抄成。現藏於上海圖書館。稱戚滬本。
一九七三年十二月,人民文學出版社據 「戚大字本」影印出版,線裝二十冊;一九七五年六月出平裝八冊。一九八零年五月上海古籍出版社重印,全五冊。
戚寧本第六
又稱南圖本,脂寧本。
題石頭記,見每頁中縫。
今藏於南京圖書館,卷首有戚蓼生之石頭記序,故稱戚寧本。
存八十回,全。四回一冊,共二十冊,十回一卷,共八卷。每半葉九行,行二十字。行款格式與戚本全同。但無格欄。
一、此本抄寫字跡,有的較工整,有的很幼稚。文字幾乎與戚本全同,凡有正付印改過的地方,此本保存原貌。
一、據高一涵分析,此本約在鹹同年間抄成。
一、今存書上有標籤 「澤存書庫藏書 子部 小說家類 平話之屬 清曹雪芹撰 石頭記
八十回 二十冊 抄本」。
一、鈔本所用毛太紙,黃軟。幾一色,不暗。蛀痕有無及大小不一。
戚寧本有謂在一九三零年前後曾屬昆山于氏,後歸偽內務部長陳群 「澤存書庫」。日本投降之後,陳群畏罪服毒自盡,其藏書移交國立中央圖書館,即清b南京圖書館前身,收藏至今。
蒙府本第七
又稱王府本,府本,脂蒙本。
題石頭記,見於目錄頁及版心。
疑為清蒙古王府舊藏,故名。
存百二十回,全。分裝四函,函八冊,共三十二冊。十回一卷,共十二卷。每半葉九行,行二十字。補配部份每半葉九行,行二十四字。版框高十九厘米,寬十二點五厘米。
一、此本前八十回大體同戚本,版式相近,為同源之本,但無戚序。
一、此本中第五十七至六十二回(第十八冊四回和十九冊前二回),以及後四十回(第二十五至三十二冊),乃後人據程甲本抄配。
一、此本抄寫書法端正,書首程偉元序則抄寫拙劣,顯系抄配。
一、此本共計批語七百一十四條。雙行夾批和回前回後批大多同戚本,有多出之,無署名。另有六百二十三條側批此本獨有,因第四十一回回前詩署名立松軒,故疑為其所加。可能內有部份脂批。
一、此本第七十一回末總評後半版有 「柒爺王爺」 字樣,一般據此推測此本是清蒙古王府舊藏。
一、此本抄錄時間頗晚。在總目中六十七回與其它各回似為一色筆墨,故當遲於程甲本刊印的時間,即乾隆五十六年辛亥(一七九一)。
一、版框界格及版心書名系雕版印就,精美考究。朱絲欄,朱色淺暗,雙邊。粉色連史紙抄寫,紙色黃白不等,周邊黃,比己卯本庚辰本新。補配部份系素白紙。有總目。外黃綾裝面。
蒙府本據趙萬里先生所述出自北京蒙古旗人之手,原為清蒙古王府舊藏,一九六零至六一年間出現於北京琉璃廠中國書店,即由北京圖書館重金購藏。
一九八七年書目文獻出版社按原規格影印出版,全六冊。
靖本第八
又稱靖藏本,脂靖本。
題石頭記。
原藏於揚州靖氏,故名。
存七十八回。缺第二十八與二十九回,自別本抄配,附於八十回後。第三十回殘失三葉。原本份十九小冊,合裝成十厚冊。每半葉行數字數未察。
一、此書一九五九年夏由毛國瑤先生發現,並借去將書中批語與戚本對勘,共計有一百五十條批語為戚本所無,散見於共計四十一回中,經他過錄在橫行練習簿上。撰文脂靖本紅樓夢批語首次發表於南京師範學院文教資料簡報一九七四年八、九月號(總第二十一、二十二合刊)。一九五九年秋末將鈔本歸還靖氏。一九六四年毛國瑤將批語寄交俞平伯,俞平伯發現此本價值,商借原書,而靖家已遍尋不獲。
一、此本正文不缺第一回石頭求情,僧人大展法術將其變為美玉的四百餘字及 「西帆樓」(即天香樓)一節。
一、此本有眉批、行間批、句下夾注批及回前回後批。朱墨雜出。
一、其間共三十五回無批,即第十一、十九至二十一、二十五至二十七、三十一至三十六、三十八至四十、四十四至四十六、五十一與五十二、五十五至六十二、六十八至七十七回。疑為抄配。
一、此本中獨有一些極重要的批語。如第十三回命作者刪去 「秦可卿淫喪天香樓」 「遺簪、更衣諸文」的人是畸笏叟;如第二十二回畸笏叟所加的批語「前批知者聊聊,不數年,芹溪、脂硯、杏齋諸子皆相繼別去。今丁亥,只餘朽物一枚,寧不痛殺!」,拓清了曹雪芹,脂硯齋,畸笏叟當是三個人。此外,批語中還提供了許多先前不知道的八十回後的佚稿情節。
一、此本第十三回有一署名 「常村」 的批注。此批於甲戌本中為眉批,無署名。周汝昌認為即 「棠村」之誤。
一、此本有疑為立松軒所作的 「旺族都中吾首門」 詩(亦見於戚本)和戊子孟夏長批。
一、不少批語文字錯亂訛誤較甚,有的難以尋讀。
一、此本每分冊皆有 「明遠堂」 及 「拙生藏書」 篆文圖記。
一、保留有首行書 「夕葵書屋本石頭記卷之」 過錄殘頁一紙,次錄批語一條。
一、第一冊封面下黏一長方形紙條,墨筆抄寫曹寅七言詩題楝亭夜話圖
一、竹紙抄寫,書頁黃脆。因保存不善,騎縫大多斷裂,多處蛀蝕。藍紙封面。抄手不止一人,字跡尚工整。
靖本為揚州靖應[昆鳥KUN音]所藏。一九五九年在南京浦口出現,一九六四年尚在,後迷失。文革中,靖氏後人因失去此本受牽連。迄今尚未尋回。風傳八十年代曾見人在一往南京的列車上閱讀此本,書上胡亂寫著「此是大毒草」等字樣。或許猶存人世。因靖本只有毛國瑤先生一人親見過,部份研究者懷疑此本並不存在。
此本原藏者為先人八旗遼陽某氏,因軍功賜姓,始遷江都,乾嘉之際移居揚州,清末復遷南京。在揚州時與吳[才鼎ZI音](夕葵書屋主人)交遊。吳應藏有另本。據考,吳之一生富收藏,精校勘,故其本當非屬一般,然不知尚存於天地之間否。
甲辰本第九
又稱夢本,夢覺本,夢序本,夢敘本,脂夢本,晉本。
題紅樓夢,見於書端總目和回前回後及版心。
因卷首有序一篇,序末雲 「甲辰歲菊月中浣夢覺主人識」,故名甲辰本或夢本。甲辰年,是乾隆四十九年(一七八四)。
存八十回,全。分裝八函,函五冊,共四十冊。二回一冊。第八十回缺末頁。每半葉九行,正文行二十一字,序文行十八字。版框高二十點三厘米,寬十二點五厘米。
一、此本工楷精抄,字劃美好。僅缺末葉。
一、此本第四十九回回前總評曰「原本評注過多,未免旁雜,反擾正文。今刪去,以俟觀者凝思入妙,愈顯作者之靈機耳。」故此本中脂批為大量刪棄。
一、此本僅有雙行墨筆夾批,計二百三十餘條。絕大多數在前四十回,第一回尤多,達八十八條。後四十回僅見第六十四回一條。
一、書中凡目錄之後,每回前後,每葉中縫,明標 「紅樓夢」 字樣。是為最早正式題名紅樓夢。
一、底本近甲戌本。正文經大量刪改,出現大批異文,為程高本所沿襲。第十七與十八回已經分開,分法同於今本。第二十二回已補全,與各本皆不同。第十八回回末七絕為獨有。
一、書首夢覺主人序中試釋紅樓夢書名,起首云「辭傳閨秀而涉於幻者,故是書以夢名也。夫夢曰紅樓,乃巨家大室兒女之情事,事有真有不真耳。紅樓富女,詩證香山;悟幻莊周,夢歸蝴蝶。作是書者藉以命名,為之紅樓夢焉。」序末云「說夢者誰?或言此,或言彼。既雲夢者,宜乎虛無縹緲中出是書也。書之傳述未終,余帙杳不可得。既雲夢者,宜乎留其有餘不盡,猶人之夢方覺,兀坐追思,置懷抱於永永也。」
一、米絲闌紙,朱絲欄,暗粉色。紙黃暗,天頭染褐色。地腳第二字處,橫向斷裂破損,斷斷續續,幾貫全書,已經裝裱。紙較蒙府本、戚本為舊。
甲辰本一九五三年出現於山西,曾藏於山西文物局,後歸北京圖書館。
一九八九年十月,由書目文獻出版社影印出版,馮其庸序,全六冊。
夢稿本第十
又稱科文本,脂稿本,楊藏本,高閱本。
題紅樓夢稿,見於藍面封皮。
首頁書籤題 「紅樓夢稿本 佛眉尊兄藏 次游題」,下有 「次游」 印,復有 「文雲密笈」 印。次頁題「紅樓夢稿 己卯秋月 口口(草書難以辨認,疑為「堇堇」)」,下 「又雲印口(不可辨認)」 印。第三頁題「蘭墅太史手定紅樓夢稿百二十卷 內闕四十一至五十卷 據擺字本補足 繼振記」,下 「又雲」印。第四頁朱絲欄內題 「紅樓夢稿 咸豐己卯古花朝後十日 辛伯於源」,下 「於源私印」章。第二第三頁又有 「猗歟又雲」 「江南第一風流公子」 等印。故名夢稿本。
存百二十回,全。十回一冊。共十二冊。每半葉七行,行三十八字,皇皇巨冊,在各本中開本最大。
一、此本前八十回中有十五回是據程高本抄配。另各冊起首或末尾佚去數頁,由楊繼振抄配。楊抄據程甲本。余六十餘回根據早期脂本過錄後,又用墨筆刪改,文字與程高本同。後四十回中有二十一回據程乙本,另十九回文字簡練而通暢,非刪節而成,當據另一個初稿本,後以程高本校改。故此本來源不一,是個百衲本。至少有四個底本。
一、此本前八十回原鈔本所據底本相當早,不少異文可以訂正他本之訛誤或提供新的研究線索。前七回公認屬己卯本系統。最明顯之處是王熙鳳眉目描寫,此本與己卯本為「一雙丹鳳眼,兩彎柳葉眉」,無 「三角」「掉稍」 數字。故可補己卯本首三頁半缺文。
一、此本第七十八回回末有硃筆寫的 「蘭墅閱過」四字。蘭墅,高鶚字。此本是否為高鶚付印前稿本,此四字是否為高鶚手跡,各家觀點不一。
一、楊繼振入藏此本時殘缺太甚,以程甲本補足時在咸豐五年乙卯(一八五五)秋月。
一、竹紙,色黃暗,質地已脆,易破碎。天頭地腳及書口黃褐。第一冊周邊殘損,扉頁書口殘缺,已改淺黑色。朱章暗,很是破舊。
夢稿本原為楊繼振(字又雲)道光己丑年(一八二九)收藏。一九五九年春北京文苑齋收得此書,後歸中國科學院文學研究所圖書館。
一九六三年一月中華書局上海編輯所影印出版,線裝十二冊,後有范寧先生的跋。一九八四年六月上海古籍出版社重印,精裝十六開一冊。
己酉本第十一
又稱舒序本,脂舒本。
題紅樓夢。
卷首有落款「乾隆五十四年歲次屠維作噩且月上浣虎林董園氏舒元煒序並書於金台客舍」,由此得名。己酉年,是乾隆五十四年(一七八九)。
存四十回。原本八十回。十回一冊。共四冊。每半葉八行,行二十四字。
一、此本正文屬脂本系統。有拼湊現象,舒序曰筠圃主人「就現在之五十三篇,特加讎校。借鄰家之二十七卷,合付抄胥。」有 「元煒」「董園」 印二方。
一、文字經過竄改,屬白文本,無批語。
一、首舒元煒序,次舒元炳沁園春詞,後總目。所存四十回為拼湊本,紙張字跡均有不同。
一、總目偶存第八十回之目。總目與各回分目不盡相同,是此本特異之處。
一、與各本相比,多處回目及正文有異文。如第一回太虛幻境牌坊對聯作 「色色空空地,真真假假天」;到第五回仍作 「假作真時真亦假,無為有處有還無」。第十三回異文特多,第十六回結尾、第十七回分回皆與各本不同。似都是經過後人整理。
一、紙張黃脆敝舊,序文多處殘文。
己酉本原為清嘉慶年間姚玉楝號筠圃收藏。今只存半部,中國科學院文學研究所吳曉鈴先生藏,吳先生家藏圖書中小說戲曲善本頗富,此本是現今所知唯一尚由私家收藏的脂系寫本。北京圖書館藏有朱南銑錄副本。
己酉本一九八八年已由中華書局列入 「古本小說叢刊」 第一輯影印出版。
鄭藏本第十二
又稱脂鄭本。
題紅樓夢,見於版心中縫。後世藏者加有封面題 「石頭記第二十三回第二十四回」 。
原鄭振鐸藏,故名。
僅存殘卷兩回。原回數不詳。裝訂為一冊。每半葉八行,行二十四字。版框高二十一點四厘米,寬十二點七厘米。
一、此本殘存第二十三與二十四回兩回,凡三十一頁。兩回抄手不同。第二十三回回目首聯缺二字,回目雙行並列,唯此本與列藏本如此。
一、正文屬脂本系統。經竄改,無批語。人名有特異處,如賈芸做賈義,茗煙、焙茗兩名等。兩回結尾與各本異。二十三回末自「只聽牆內」 至 「細嚼 『如花美眷似水流年』 八個字的滋味」二百餘字脫去,與回目失去關合。二十四回末無紅玉改名小紅原因及身世遭遇一段,有夢見賈芸描寫。列藏本、夢稿本則無遭遇及夢境。
一、烏絲欄,雙邊。白皮紙,質地細膩,薄似蟬翼。邊角殘損過甚,全部加襯紙裝裱。色灰黃,邊緣黃褐色,上下經水浸。皙庵章朱色較西諦章淺淡。在各本中最是陳舊殘破。
鄭藏本原為鄭振鐸珍藏。現藏於北京圖書館。西諦先生是民國時期屈指可數的藏書家,小說戲曲版畫類收藏獨步天下。先生身後,全部圖書九萬餘冊捐贈北京圖書館。北圖出有西諦書目,其中小說類即達六百八十二部,內含明刻本四十四部。
鄭藏本於一九九一年二月由書目文獻出版社影印出版,首以俞平伯先生一九五四年舊文舊抄紅樓夢殘本兩回代序。
《紅樓夢》脂本影印及匯校書目
一、影印《脂硯齋重評石頭記》甲戌本(簡稱甲戌本,上海人民出版社1975年版)
二、影印《脂硯齋甲戌抄閱再評石頭記》(簡稱甲戌本,上海古籍出版社1985年版)
三、影印《乾隆甲戌本脂硯齋重評石頭記》(簡稱甲戌本,胡適出版,台灣中央印製三印製,台灣商務印書館、台灣啟明書店、香港友聯出版社聯合發行1961年版)
四、影印《脂硯齋重評石頭記》已卯本(簡稱已卯本,上海古籍出版社1981年版)
五、影印《脂硯齋重評石頭記》庚辰本(簡稱庚辰本,人民文學出版社1975年版)
六、影印《蘇聯列寧格勒藏抄本脂硯齋重評石頭記》(簡稱列藏本,中華書局1986年版)
七、影印《蒙古王府本石頭記》(簡稱蒙府本,書目文獻出版社1986年版)
八、影印《戚蓼生序本石頭記》(簡稱戚序本,人民文學出版社1975年版)
九、影印《乾隆抄本百二回紅樓夢稿》(簡稱夢稿本,上海古籍出版社1984年版)
十、影印《甲辰本紅樓夢》(簡稱甲辰本,書目文獻出版社1989年版)
十一、影印《舒元煒序本紅樓夢》(簡稱舒序本,載《古本小說叢刊》第一輯、中華書局1986年版)
十二、影印《程甲本紅樓夢》(簡稱程甲本,書目文獻出版社1992年版)
十三、《脂硯齋重評石頭記匯校》(馮其庸主編,紅樓夢研究所匯校,文化藝術出版社1989年版)
十四、《紅樓夢》新校本(中國藝術研究院紅樓夢研究所校注,人民文學出版社1982年版)
十五、《紅樓夢八十回校本》(俞平伯校訂,王惜時參校,人民文學出版社1963年版)
十六、《脂硯齋紅樓夢輯評》(俞平伯輯,上海文藝聯合出版社1954年版)
十七、《新編著石頭記脂硯齋評語輯校增訂本》(陳慶浩編著,中國友誼出版公司1987年版)