釋「鳳姐點戲,脂硯執筆」
《紅樓夢》第廿二回寫賈母給寶釵作生日,定了一班新出小戲,昆弋兩腔都有,還在賈母上房擺了幾桌酒席。飯後點戲,賈母一定要寶釵先點,寶釵點了一折《西遊記》。接著便叫鳳姐點,「鳳姐亦知賈母喜熱鬧,更喜謔笑科諢,便點了一出《劉二當衣》,賈母果真更又喜歡。」
庚辰本在這幾句上有兩條硃筆眉批。一云:「鳳姐點戲,脂硯執筆事,今知者聊(寥)聊(寥)矣,不怨夫!」一云:「前批書(知)者聊(寥)聊(寥),今丁亥夏只剩朽物一枚,寧不痛乎!」評者顯然是畸笏叟。
「鳳姐點戲,脂硯執筆」究竟是一樣什麼事情呢?有的紅學家認為在這裡找到了脂硯參加寫作《紅樓夢》的鐵證。他們把「執筆」解釋為「撰稿」。正如我們在上面所引出的,有關鳳姐點戲的文字只不過寥寥四句,如何非要脂硯齋來撰寫呢?
「執筆」承「點戲」而來,應當是同一事。鳳姐本人不能和寶釵、黛玉、湘雲、迎春、探春、惜春、李紈等人相比,她是不識字的。第十四回寫鳳姐到寧府去辦理秦可卿的喪事,「命彩明釘造簿冊」,庚辰本上有硃筆眉批云:「且明寫阿鳳不識字之故。壬午春。」這條批語的作者顯然也是畸笏叟。
畸笏叟深知書中所描寫的鳳姐有生活中的原型,鳳姐點戲這件事也有生活素材的根據。現實生活中那個鳳姐的原型,也是一位不識字的婦女,她知道《劉二當衣》這齣戲是熱鬧戲,有許多插科打諢,易得老人歡心。因此由她口授,而在她身邊的脂硯曾經代為執筆,在戲摺上圈點。
我們再看第廿八回,鳳姐站在門前,見寶玉來,就笑道:「你來的好,進來,進來,替我寫幾個字兒。」四十匹,上用紗各色一百匹,金項圈四個。」由此可知鳳姐也曾叫寶玉充當她的執筆人。作為鳳姐原型的那個婦女,情況也是相似的。
這樣解釋,比起把「脂硯執筆」解為「脂硯撰稿」,似要妥當一點。質之高明,以為然否?