也看「圍毆」胡文彬這場鬧劇  王乾榮(北京媒體從業者)

也看「圍毆」胡文彬這場鬧劇  王乾榮(北京媒體從業者)

也看「圍毆」胡文彬這場鬧劇  王乾榮(北京媒體從業者)

劉心武現象面面觀

也看「圍毆」胡文彬這場鬧劇  王乾榮(北京媒體從業者)

   

我這個題,是從11月8日《新京報》薛湧文章《我看「圍毆」劉心武這場鬧劇》學來的。薛湧所謂「圍毆」,大約指「很多人」批評劉心武,因為人少了,即便是「毆」,也談不上「圍」。現在這麼多人又批評胡文彬,是不是也可以稱為「圍毆」呢?

也許可以。再談「鬧劇」,如果說批評劉先生這個事是「鬧劇」的話,那麼批評胡先生這事也是。

批評胡先生者,多對他奉勸劉先生別上中央電視台宣講他的「胡說八道」有意見,說胡有「學霸」作風。胡先生居然要給「《紅樓夢》研究之門」和「中央電視台《百家論壇》之門」設「檻」,發「准入證」,還不霸道嗎?而他沒有這個權利!云云。

我覺得,批評胡文彬之人,一是太敏感,二是根本不懂何為「霸道」。人家胡先生不過是說了一點自己的意見,怎麼就「霸道」了呢?事實上,他根本沒有權利也不可能「限制」劉先生。但是,他有要求劉先生別在中央電視台出洋相的權利——正像一個觀眾有權利喝倒彩,要求一個正在胡亂演出的蹩腳演員下台一樣。就是說,劉先生有宣講的權利,胡先生也有不希望劉先生講的權利——儘管他做的是無用功。無用功?沒錯兒。這有先例在:很多電視台不是一直大播皇帝戲嗎?一些人寫文章,不希望宣傳專制皇權的戲在電視台大行其道,人家還不是照播無誤!你道這是提意見之人「霸道」,還是握有播映權的人「霸道」?這也正如魯迅所說:「講話和寫文章,似乎都是失敗者的象徵。」(見《復孫伏園》)而失敗者又何談「霸道」?

我其實也不喜歡、不希望劉先生在中央電視台宣講他的所謂「《紅樓夢》研究」。我只舉一例說明劉先生之「研究」的荒唐。

劉心武說,張太醫給秦可卿開的藥方中有「人參、白朮、雲苓、熟地、歸參」這樣幾味藥。這裡,人參之「參」指天上的一顆星:「白朮」之「術」,因曹雪芹是南方人,說話舌頭不會打彎兒,就念成了「宿」,也代表一顆星;星星在上,所以這兩星合指可卿的爹媽。「雲苓」之「雲」是「說道」,「苓」則是「命令」。「熟地」是可卿從小棲身,而特別熟悉的地方——賈府天香樓。「歸身」即「回老家」,亦即「自殺」。

這六味藥應如此排列並標點:「人參白朮雲,苓熟地歸參」;翻譯過來的意思即:「父母給你說,命你在天香樓自盡!」這裡的「好玩」在於:一,「參」可以解作一顆星,但藥方里的植物「人參」,是怎麼「變」為「星星」,又如何成為「爹爹」的?夠玄。

二,劉心武不知道,「白朮」之「術」不讀「束」,而念「竹」。又,「宿」作「星宿」講時念「秀」,與作「睡覺、年老的、舊有的」講時的「速」音何干?曹夫子舌頭再不會打彎兒,也不至於把「白朮」之「術」讀成「秀」,並據此說它是「星星」,又以之喻為「媽」吧。

這才堪稱鬧劇呢——還批評不得?批評了,就叫「圍毆」,於是又演「圍毆」批評者的「鬧劇」?要我說,劉先生最好把漢語常用字,比如「白朮」之「術」發什麼音先學好,再上中央電視台給眾人「宣講」,不遲。

來源:《新京報》(2005年11月20日)

回《劉心武現象面面觀》目錄  上一頁  下一頁

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全