仙子可卿

仙子可卿

仙子可卿

紅樓人物

女人,千姿百態,有些女人溫潤如珠,清新如花;有些文采風流,嫵媚可人;有些艷如桃李,冷若冰霜;有些吐氣如蘭,燕語鶯聲;有些才高志大,外圓內方~~~~

有時候看到象春風一樣溫暖,像大地一樣寬容,像晴空一樣明朗的女人,不由得心生羨慕。可是我知道那是永遠都達不到的境界。

而可卿,她應該是女人中的極品,所謂「此曲只應天上有,人間哪得幾回聞」說的不就是可卿這種人間仙子嗎?

可卿是警幻的妹妹,警幻仙子的妹妹該如何的美法?真合是難寫難描,而雪芹只用了兩個字就淋漓盡致的表達出來了:兼美。

兼美者,兼具寶釵、黛玉之美也。「其鮮艷嫵媚,有似乎寶釵,風流裊娜,則又如黛玉。」究竟黛玉那種弱不勝衣的風流態度和寶釵那種雪膚花貌、豐潤嫵媚的端莊姿勢,是如何妙成一體的?就要發揮你想像的極至了,人間仙子、女人中的極品,她的美還不只是顏色之美、容貌之美,她舉止神態,居家行動無不帶著仙宮幻境那種難以描摹的韻味。即使在賈母那樣閱人無數的老太君眼裡,她依然魅力奪人——賈母素知秦氏是個極妥當的人,【甲戌側批:借賈母心中定評。】生的裊娜纖巧,行事又溫柔和平,乃重孫媳中第一個得意之人……

仙子可卿自然住在連神仙也住得的屋子,那已經不是奢華、富貴所能比擬的了。只能說那是仙宮幻境。也真有文章說:「太虛幻境如果不在天上,就一定在秦可卿的臥室裡。」而雪芹的筆也深得幻境三昧,把這座仙居寫的出神入化:剛至房門,便有一股細細的甜香【甲戌側批:此香名「引夢香」。】襲人而來。寶玉覺得眼餳骨軟,連說:「好香!」【甲戌側批:刻骨吸髓之情景,如何想得來,又如何寫得來?〔進房如夢境。〕】入房向壁上看時,有唐伯虎畫的《海棠春睡圖》,【甲戌側批:妙圖。】兩邊有宋學士秦太虛寫的一副對聯,其聯云:云:

嫩寒鎖夢因春冷,【甲夾批:艷極,淫極!】

芳氣籠人是酒香。【甲夾批:已入夢境矣。】

案上設著武則天當日鏡室中設的寶鏡,【甲戌側批:設譬調侃耳,若真以為然,則又被作者瞞過。】一邊擺著飛燕立著舞過的金盤,盤內盛著安祿山擲過傷了太真乳的木瓜。上面設著壽昌公主於含章殿下臥的榻,懸的是同昌公主制的聯珠帳。寶玉含笑連說:「這裡好!」【擺設就合著他的意。】秦氏笑道:「我這屋子大約神仙也可以住得了。」說著親自展開了西子浣過的紗衾,移了紅娘抱過的鴛枕,【甲戌側批:一路設譬之文,迥非《石頭記》大筆所屑,別有他屬,余所不知。】

至此您還記得這裡是賈府嗎?不!我已經不記得了,我只知道這裡分明是仙宮幻境,所以「寶玉剛合上眼,便惚惚的睡去,猶似秦氏在前,遂悠悠蕩蕩,隨了秦氏,至一所在。」什麼所在?太虛幻境!和寶玉臨睡前,隨了秦氏,被一股細細的甜香引入的幻境有什麼不同?其實從引夢香襲人而來,寶玉就已經入夢了。他夢裡的仙子,就是送他入夢的可卿。此時是莊生夢蝶,還是蝶夢莊生呢?

一個人間的女人,卻每日在同昌公主制的聯珠帳內,臥於壽昌公主於含章殿下臥的榻,枕著紅娘抱過的鴛枕,身上覆著西子浣過的紗衾。曾有人說:《紅樓夢》的精緻——每一處館舍,每一套衣服,每一道菜餚,每一件器皿,都有心情一一細較開去,再歷歷道來。一部《紅樓夢》其實是為無數「商品」寫了精美絕倫的廣告詞。可是,在可卿這裡的精緻,即使在整個賈府裡,也不曾見過。這裡分明就是仙宮幻境!而住在這個幻境中的仙子她在人間驚鴻一現,即翩然離去,留下了種種神秘的聯想,讓世人費盡了心機去消磨茶餘飯後的時間,她自己卻已仍做回她的仙子去了。無須為她歎息,她只是偶動凡心,幻入紅塵,怎肯被俗氣染了仙骨?怎肯讓歲月留痕,老去了兼美的容顏?溫柔富貴鄉中,她早知繁華將逝,她不能違背天命,挽狂瀾於即倒,扶大廈於將危。她要在這一切之前,抽身出塵。所以她留下警言:「……否極泰來,榮辱自古週而復始,豈人力能可常保的。但如今能於榮時籌畫下將來衰時的世業,亦可謂常保永全了。……眼見不日又有一件非常喜事,真是烈火烹油、鮮花著錦之盛。要知道,也不過是瞬息的繁華,一時的歡樂,萬不可忘了那『盛筵必散』的俗語……」然後,翩然而去,留下了「那長一輩的想他素日孝順;平一輩的,想他平日和睦親密,【庚辰眉批:松齋云:好筆力。此方是文字佳處。】下一輩的想他素日慈愛,以及家中僕從老小想他素日憐貧惜賤、慈老愛幼【庚辰側批:八字乃為上人之當銘於五衷。】之恩,莫不悲嚎痛哭者。」留下吐血的寶玉、生病的尤氏、拄仗的賈珍

了卻了塵緣,自有仙宮的無限風情,伴她度過風月無邊的等閒歲月。偶爾,當她聽到隨風傳來紅樓夢曲子「畫梁春盡落香塵。擅風情,秉月貌,便是敗家的根本。箕裘頹墮皆從敬,家事消亡首罪寧。宿孽總因情。」彼時,她那潛伏在仙子靈魂深處的凡心,可會驀然一動?她是否會施用她的仙法,遠遠的看一眼紅塵滾滾的人間,用她消魂的輕音,曼聲兒吟道:天香樓上仙子去,鐵檻寺外銀山皚。太虛宮中無窮日,紅樓夢曲恍惚來~~~~

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全