談談曹公的筆誤
紅迷朋友都知道《紅樓夢》第二十六回和第二十七回時間銜接不上。大部分人認為這是曹雪芹的一個筆誤。當然,還有些高人由此推出黛玉隱寫南明(林妹妹命本來苦,他們還要這樣折騰),薛蟠隱指雍正的結論!我認為兩者皆錯。當然,是有充分理由的,不信請看。(為了讓大部分人看明白,我講清始末)
《紅樓夢》二十六回瀟湘館春困發幽情中間一節寫到寶玉到瀟湘館探視黛玉。寶玉說了些鬼話,大家應該還記得:若共你多情小姐同鴛帳,怎捨得叫人疊被鋪床。此時茗煙來找寶玉,說賈政叫他。寶玉出來後方知是薛潘騙他。薛潘此時說道:「要不是,我也不敢驚動,只因明兒五月初三日,是我的生日」。後寶玉去吃酒回來,恰巧寶釵來探。於是寶玉和寶釵二人在怡紅院內喫茶說閒話兒,不在話下。而此時黛玉因賈政叫寶玉一日未回亦來看視寶玉。但晴雯這野丫頭卻不開門,結果黛玉錯疑在寶玉身上。回去嗚嗚咽咽,哭個沒完。原文: 「那林黛玉倚著床欄杆,兩手抱著膝, 眼睛含著淚,好似木雕泥塑的一般,直坐到二更多天方才睡了。一宿無話。 至次日乃是四月二十六日」。讀者細讀幾會發:從二十六回薛潘說「明兒五月初三日」到二十七回寫到「至次日乃是四月二十六日」。中間只有一天的時間。這也是無數人提到過的。大部分人認為此處是曹雪芹的一個筆誤。我為曹公鳴不平。曹公何等大師,細微末節的地方讀注意到了,這一個寫作常識豈會犯錯!況且批閱十載,增栓五次!當然,還有一些人由五月初三和四月二十六兩個日期與兩個歷史日期重合而推出一大堆東西,我們不說它了,沒意思!
先請大家在看看這句話:只因明兒五月初三日,是我的生日。我查過很多版本,此處都用的是明兒,不是明日。有人說這不一樣啊?就不一樣。明日是明天的意思,明兒是什麼意思讓曹公給你答案。
紅樓夢二十回(林黛玉俏語謔嬌音)
二人正說著, 只見湘雲走來,笑道:「愛哥哥,林姐姐,你們天天一處頑,我好容易來了, 也不理我一理兒。」黛玉笑道:「偏是咬舌子愛說話,連個『二哥哥』也叫不出來, 只是`愛哥哥`.回來趕圍棋兒,又該你鬧愛三四五了。」寶玉笑道:「你學慣了,明兒連你還咬起來呢。」
湘雲道:「他再不放人一點兒,專挑人的不是,便比世人好,也不犯著見一個打趣一個。指出一個人來,你敢挑他麼,我就服你。」黛玉便問:「是誰」。湘雲道:「你敢挑寶姐姐的短處,就算你是好的.我算不如你,他怎麼不及你呢。」黛玉聽了冷笑道。「我當是誰,原來是他!我那裡敢挑他呢。」寶玉不等說完,忙用話岔開.湘雲笑道:「這一輩子我自然比不上你.我只保佑著明兒得一個咬舌兒林姐夫,時時刻刻你可聽『愛』『厄』的去.阿彌陀佛!那時呢才現在我眼裡!」說的眾人一笑,湘雲忙回身跑了.
紅樓夢十七回(大觀園試才題對額)
黛玉被寶玉纏不過,只得起來道:「你的意思不叫我安生, 我就離了你。」說著往外就走.寶玉笑道:「你到那裡,我跟到那裡。」一面仍拿起荷包來帶上,黛玉忙伸手搶道:「你說不要了,這會子又帶上,我也替你怪臊的!」說著,「嗤」的一聲又笑了.寶玉道:「好妹妹,明兒另替我作個香袋兒罷。」黛玉道:「那也瞧我高興罷了。」
請讀者注意上面有三個「明兒」,都是指的明天嗎?特別是湘雲的那句:「我只保佑著明兒得一個咬舌兒林姐夫」。這能說是指明天嗎?是一種口頭語,是指的未來中的某一天吧。也就是說薛潘說「因明兒五月初三日」的時間是四月二十五日。我現在只有20歲,我也可以說:「明兒我老的時候,幹什麼,幹什麼」。這不很自然嗎。如果你把薛潘說話的時候算著是四月二十五日的話,後面根本就沒有時間衝突了。
四月二十六日:黛玉葬花。寶玉,薛潘,馮紫煙詠女兒曲
四月二十七日:薛寶釵羞籠紅麝串一節
四月二十八日到三十日書中沒說。原文單表到了初一這一日。前幾日都省了,書中可看出來。
五月初一日:清虛觀看戲,寶玉,黛玉最厲害的一次吵架。寶玉砸玉,黛玉吐藥
五月初二日:沒記。原文:過了一日,至初三日。
初三日:薛潘過生日。與前文所言吻合。
在談談對葬花呤的一 點淺見。我只談兩句:一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼。很多人說黛玉是在做無病之呻吟。還有寫索隱的我不說了。我只想說此篇文章題目為葬花呤。當然既可言人,亦可詠物。詠物即詠花。這兩句詩用在花兒身上有何不可?況且黛玉此時心中悲切,當然是能有多淒涼寫多淒涼。好了,以上都是我的一些淺見,大家有不同意見的儘管說哦。呵呵。