給紅樓甲戌本、97feiying二網友的回復,再談高鶚
我想先從紅樓甲戌本問我的問題說起。
首先一點,各種版本的《紅樓夢》的暢銷,都應該歸功於曹雪芹,歸功於《紅樓夢》的前八十回。不能說程高本的流行是因為高鶚的原因,這是因果倒置。沒有後面的四十回,即使依靠手抄的形式,《石頭記》的各種脂評本還能流傳至今;但是如果沒有前八十回,《紅樓夢》的後四十回就已經失去了價值。
甲戌本的重要價值在於,她使我們突然發現《紅樓夢》原本不是程高本的這個樣子,她是被人篡改之後的作品。由此開始,人們開始注意《紅樓夢》的版本問題,開始注意到程偉元、高鶚到底做了什麼。
如果人們一定要以發行量來考察《甲戌本》與《程高本》的藝術價值的話,那未免就有失偏頗了,這一點我想大家都是明白的。總之一句話,藝術質量與發行量無關。
再說著作權的問題。
高鶚本人從來沒有主張過著作權,也沒有主張過署名權。
請看程偉元的說法——
程偉元序
《紅樓夢》小說本名《石頭記》,作者相傳不一,究未知出自何人,惟書內
記雪芹曹先生刪改數過。好事者每傳抄一部,置廟市中,昂其值得數十金,可謂
不脛而走者矣。然原目一百廿卷,今所傳只八十卷,殊非全本。即間稱有全部者,
及檢閱仍只八十卷,讀者頗以為憾。不佞以是書既有百廿卷之目,豈無全璧?爰
為竭力收羅,自藏書家甚至故紙堆中無不留心,數年以來,僅積有廿餘卷。一日
偶於鼓擔上得十餘卷,遂重價購之,欣然翻閱(原文「翻」為絞絲旁),見其前
後起伏,尚屬接筍,然漶漫不可收拾。乃同友人細加厘剔,截長補短,抄成全部,
復為鐫板,以公同好,《紅樓夢》全書示自是告成矣。書成,因並志其緣起,以
告海內君子。凡我同人,或亦先睹為快者歟?
小泉程偉元識。
再看高鶚的說法——
高鶚序
予聞〈紅樓夢〉膾炙人口者,幾二十餘年,然無全璧,無定本。向曾從友
人借觀,竊以染指嘗鼎為憾。今年春,友人程子小泉過予,以其所購全書見示,
且曰:「此僕數年銖積寸累之苦心,將付倚劂,公同好。子閒且憊矣,盍分任
之?」予以是書雖稗官野史之流,然尚不謬於名教,欣然拜諾,正以波斯奴見
寶為幸,遂襄其役。工既竣,並識端末,以告閱者。
時乾隆辛亥冬至後五日,鐵嶺高鶚敘並書。
程偉元、高鶚二人,沒有一個人聲稱自己是《紅樓夢》的作者之一,他們所做的工作,充其量是「編輯」。現代人之所以要給高鶚一個署名,是基於他們的「研究」結果。但是這樣一來,反而將高鶚陷入尷尬的境地。我們不妨來看一看,高鶚在原作者死後多年,在有可能掌握了大量結尾部分的資料的前提下,擅自把別人的作品大加修改,還要按照己意重寫小說的結尾,請問這是什麼行為?如果各位看官明天去把《圍城》改了,並且重新寫一個結尾,讓方鴻漸和唐曉芙邂逅,喜結良緣,請問這是不是就相當於高鶚的所作所為呢?那我倒要問一句,是否這個人的名字應該和錢鍾書並列呢?法律是保護他的署名權,還是保護錢鍾書的著作權?
現如今影響最大的人民文學本,從某種意義上說就是存在著這樣一個問題,好像曹雪芹和高鶚組成了一個寫作班子,分頭完成了這部小說,這是需要澄清的。所以,作家出版社的新版《脂本匯校石頭記》是一個劃時代的本子,它第一次澄清了《石頭記》的著作權。曹雪芹自己,寫了一部《石頭記》,現今僅能見到殘卷八十回,沒有高鶚的事兒。
第三,我們再說高鶚的行為,到底為什麼引起我們如此強烈的不滿。
首先,毋庸置疑的一點,篡改別人的作品本身就是一件不道德的事,這種行為本身就是對作者和作品的不尊重,是一種傲慢、無禮的行為。僅就這一點而言,我們就有譴責高鶚的立場。
其次,我們來探討程偉元、高鶚的篡改對作品造成的傷害。這種傷害簡單的說,使人們很長一段時間忽視了《石頭記》的思想價值和藝術價值,幸虧幾代學人不斷探索,才將原著的本來面貌漸漸恢復。具體地說,在思想價值方面,人們對高鶚的破壞看的比較清楚,尤其是「中鄉魁寶玉卻塵緣 沐皇恩賈家延世澤」,太明顯不過了。這一點大家基本認同。但是在藝術方面,人們的觀點就不一樣了。很多人認為,高鶚還是「有才氣」的。我覺得在這裡尤其應該指出高鶚的庸俗和無能。我在另外一篇帖子裡舉了一個小例子,大家可以參照一下,看看在具體的寫作水平上,高鶚與曹雪芹相差多麼遠,虧他還好意思亂改。還有一點,就是高鶚最自鳴得意的,對寶、黛、釵的愛情悲劇的處理。高鶚讓王熙鳳用了所謂「掉包計」,人為的製造了這場悲劇,實在是可笑到了極點。因為這種濫俗的技巧,從來就是曹雪芹所不齒的。正所謂「故假擬出男女二人名姓,又必旁出一小人其間撥亂,亦如劇中之小丑然。」這樣做不僅使得愛情的悲劇變成了肥皂劇,而且嚴重傷害了鳳姐和賈母的人物形象,使人物簡單化,失去了藝術性。所謂悲劇,在曹雪芹的世界裡都是宿命的,並不是王熙鳳、賈母一干人所能造成的。曹雪芹有悲憫的胸懷,對所有的人物充滿的同情,這已經超越了寫作本身,而成為一種人格的魅力,而這正是高鶚永遠也做不到的。
所以,我不滿高鶚,譴責他的行為,批評他的作品,並不是出於標新立異,而是出於內心的感受。一部千古奇書,本來就命運多舛,現在研究的成果越來越豐富,還他本來面目的時刻就已經到了。所以我願意花很多時間,在網上為新出版的《石頭記》多做一點宣傳,相信總有一天,《石頭記》會取代《紅樓夢》的主流地位。
還有最後一點,是對97feiying說的。
文化大革命中,《紅樓夢》已經被糟蹋得不叫書了,現在曹雪芹、高鶚寫作班子的署名方式也是那個時候的遺毒。之所以這樣做,就是因為在政治上需要完整的階級鬥爭手冊,而非殘卷。
你舉的那個電影的例子,貌似很生動,但是完全是在偷換概念。中國電影人批評美國大片,顯得他們自己無能,那是因為他們本身就是電影製作者。一般的觀眾大可不滿美國大片,因為他們是從欣賞者的角度出發的。他們就算不會分鏡頭,但是也可以批評電影。
我們譴責高鶚,是站在欣賞者的角度而言的,另外,我們也是《石頭記》的愛好者,我們覺得應該維護原作者和作品的形象。但是我們本身不是寫小說的,即使寫小說也不會去續寫《石頭記》,因為這個作品的現狀就是八十回,任何續寫都無法使他完整。而且對於真正的欣賞者來講,任何續寫都是多餘的,殘卷不僅不會影響閱讀,反而會引發我們更深入的思考。《石頭記》是一部奇書,書的內容、書的批注以及書本身的命運三者構成一部完美的藝術品,全方位的展現了中國的歷史、政治和文化,這就是她的魅力所在。
所以請97feiying不要念念不忘完美版了,八十回裡面你還有太多太多的東西沒有看到呢。
最後一句話,希望大家多看《石頭記》,仔細琢磨她與《紅樓夢》的區別。