紅樓夢擬書底裡(網絡什錦版三)
佈局謀篇 行文章法(節選)
話本小說形式的沿襲
中國小說曾經歷了戲文說書的模式套路。小說的前身——話本,原是宋元明民間說話人講故事的底本。像歐洲中世紀的游吟詩人,是一種民間說唱藝術。那時侯不像現代教育普及,識字的人不多,話本就是用耳朵聽的一種大眾娛樂形式。內容上不需要深度的東西,只要迎合普羅大眾概念裡的忠奸善惡、因果報應,簡單易懂就是了。形式上因為要譁眾取寵,說話人時不時或插入詩詞歌賦,或唱一段小曲,不過是想悅耳動聽,又可顯示說話人的能為。《三國演義》《水滸傳》《西遊記》的成書,無一例外都經歷了話本形式的階段。但詞話本今已失傳,唯明末刊刻問?賴摹督鵪棵貳反駛氨頸A裊訟呂礎5哪諶萑從植皇屎纖凳欏J率瞪希督鵪棵貳肥且桓齬勺郟繞稹度貳端啊貳段饔渭恰罰倉揮小督鵪棵貳凡啪悶鹱魑∷道純礎<爸痢逗炻巍罰洩∷擋潘閫瓿捎啥涮窖劬礎?nbsp;
作者聲言「不落窠臼」,但形式上《紅樓夢》也並未標新立異,一樣遵守話本小說的慣例。一章一回的結構體制;回目多為字數相同、對仗工整的韻體偶句;開頭例有一篇楔子——即話本用於候客、墊場、點明本事的「入話」,只不過筆法高明,立意新奇。就像批書人稱賞的「開卷一篇立意,真打破歷來小說窠臼。閱其筆則是《莊子》、《離騷》之亞。」第一回「甄士隱夢幻識通靈,賈雨村風塵懷閨秀」,並未黏定甄士隱、賈雨村兩個人的故事,乃是全書的提綱——是沿襲話本「入話」之後、「正話」之前的所謂「頭回」。第三回黛玉入府,才是此書正文開始,筆墨與前兩回不同。
話本的術語也照用不誤。「看官,你道此書從何而起」「話說」「且說」「卻說」「如今卻說」「欲知後事如何,且聽下回分解」之類見於全書。全書各回多數都有回末套語,有些在套語後再加一副詩聯,有的詩聯缺,只有「正是」二字,有些回前總批後都有「詩雲」或「詩曰」,虛位以待。
話本裡人物出場,例有「畫贊」,以詩詞或韻語描述其面目、外形和神態。從鬢、眉、唇、齒,寫到腰、腳、臉、肌膚,非常程式化,差不多「千部共出一套」。《紅樓夢》也因襲了這一形式。第三回寶黛初會、鳳姐出場,第八回金玉初聚,都用了駢體。
以完全者剪碎 以剪碎者湊成
李漁《閒情偶寄 詞曲部 結構第一 密針線》:
編劇有如縫衣,其初則以完全者剪碎,其後又以剪碎者湊成。剪碎易,湊成難。湊成之工,全在針線緊密,一節偶疏,全篇之破綻出矣。每編一折,必須前顧數折,後顧數折。顧前者,欲其照映;顧後者,便於埋伏。
小說與戲曲相類,小說的章回差不多亦即戲曲的折、出。以《紅樓夢》這樣的百回大文,從頭至尾一氣寫成,更不可想像。自然也是「其初則以完全者剪碎,其後又以剪碎者湊成」。
(下略)
回目的對仗工整
回次的編排也費盡心思。回目的對稱,是分回時考慮的重要因素。一回兩段,有些容易對上,有些不容易對上。
第三十七回與第三十八回原是一大稿,分成兩回。為了回目的對仗工整,第三十七回秋爽齋偶結海棠社,蘅蕪院夜擬菊花題,分了約7700字,而第三十八回林瀟湘魁奪菊花詩,薛蘅蕪諷和螃蟹詠,卻只有約4600字。更甚者,螃蟹詠一段卻只有短短約450字。
第四十回兩宴大觀園,一宴是早飯,二宴是給史湘雲還席。但給史湘雲還席這一宴實際又橫跨第四十、四十一兩回。第四十回只寫了開頭行令,正文都在第四十一回。第四十回字數7800,第四十一回字數5500。很顯然是為了回目對稱,將「三宣牙牌令」一段分在第四十回,好對「兩宴大觀園」。
第十九回,情切切良宵花解語,意綿綿靜日玉生香。上下兩段文字,原本不在一回,也是為了回目對稱才編在一回。
第十七、十八回省親是正月事。第十九回:
且說榮寧二府因連日用盡心力,真是人人力倦,個個神疲。又將園中一應陳設動用之物收拾了兩三天方完。……偏這日一早襲人的母親又來回過賈母接襲人家去吃年茶,晚間才得回來。因此寶玉只和眾丫鬟們擲骰子趕圍棋作戲。
此段己卯、庚辰本批:
寫出正月光景。
正文和批語都說明是正月。當晚襲人回來後,借贖身勸諫寶玉一大套,偶感風寒,次日清晨扎掙不住,傳醫診視,取藥煎服,「蓋上被渥汗。寶玉自去黛玉房中來看視。彼時黛玉自在床上歇午……」。是次日之事。下文,
[寶玉]只聞得一股幽香,卻是從黛玉袖中發出,聞之令人醉魂酥骨。寶玉一把便將黛玉的袖拉住,要瞧籠著何物,黛玉笑道:「冬寒十月,誰帶什麼香呢!」
夢稿、己卯、庚辰、舒序、列藏本俱作「冬寒十月」。唯戚寧本作「天時寒冷」,應是抄本的整理者所改,戚序本作「□□□冷」,(蟲蛀,應同戚寧)。甲辰、程甲本也發現了這個漏洞,改為「這等時候」。
己卯、庚辰本全書統一格式:卷首右上角第一行頂格寫「脂硯齋重評石頭記卷之」;第二行標回數「第×回」;第三行標回目;第四行才是正文。而第十九回兩本劈頭就是正文,既無回數也無回目。——是重新編輯的特徵。
花襲人和林黛玉二人名姓對舉,是天然妙對。且「花解語」和「玉生香」都有典。「花解語」之典最早見《開元天寶遺事》:
太液池千葉白蓮開,帝(指唐明皇)與貴妃(指楊玉環)宴賞,指妃與左右曰:「何如此解語花耶?」
「解語花」指楊貴妃。這以後詩詞中常以「解語花」喻善解人意的美人。白居易、羅隱都用過此典。
「玉生香」之典見《杜陽雜編》:
肅宗(指唐肅宗李享)賜李輔國香玉辟邪二,各高一尺五寸。工巧始非人工。其玉之香,可聞數百步。雖鎖之於金函石匱中,不能掩其氣。或以衣裙誤拂,芬馥經年,縱瀚濯數四,亦不消散。
「玉生香」亦常被引用。王實甫《西廂記》第一本第二折[尾]寫張生對崔鶯鶯的感覺:
嬌羞花解語,溫柔玉有香。
(下略)
樂與悲 雅與俗
有幾回上下兩場戲的搭配,呈樂與悲,雅與俗的兩極。
第十六回,賈元春才選鳳藻宮,秦瓊卿夭逝黃泉路。元春封妃乃潑天大的喜事,秦鍾夭逝則令人悲傷。此兩段偏放在一回,批書人稱賞:
眼前多少熱鬧文字不寫,卻從萬人意外撰出一段悲傷,是別人不屑寫者,亦別人之不能處。(己卯、庚辰、戚序、甲戍本)
偏於大熱鬧處寫大不得意之文,卻無絲毫牽強,且有許多令人笑不了,哭不了,歎不了,悔不了,唯以大白酬我作者。(庚辰、甲戍本眉批)
第四十三回,閒取樂偶攢金慶壽,不了情暫撮土為香。鳳姐生日卻偏寫寶玉祭釧兒。祭釧兒一段批:
看他偏不寫鳳姐那樣熱鬧,卻寫這般清冷。真世人意料不到這一篇文字也。
回中更有一句,寶玉撒謊說,「北靜王的一個愛妾昨日沒了,給他道惱去。…… 」批:
奇文,信有之乎。花團錦簇之日,偏如此寫法。
第四十一回:
櫳翠庵茶品梅花雪 怡紅院劫遇母蝗蟲(列藏、庚辰本)
第四十九回:
琉璃世界白雪紅梅,脂粉香娃割腥啖膻(列藏、庚辰本)
品茗極雅之事,醉臥則惡俗不堪;擁爐作詩極雅之事,啖膻茹血又極骯髒。兩段偏放在一回,又是雅與俗的兩極。
(下略)