讀《紅樓夢》的感想

讀《紅樓夢》的感想

讀《紅樓夢》的感想

紅樓評論

     自紅樓夢問世以來,數百年的紅學研究存在一個最大的誤區,也就是對下面這段話理解的偏差:

   此書開卷第一回也,作者自云:「因曾歷過一番夢幻之後,故將真事隱去,而借通靈之說,撰此《石頭記》一書也,故曰』甄士隱夢幻識通靈』。」但書中所記何事,又因何而撰是書哉?自云:「今風塵碌碌,一事無成,忽念及當日所有之女子,一一細推了去,覺其行止見識,皆出於我之上。何堂堂之鬚眉,誠不若彼一干裙釵?蒙側批:何非夢幻,何不通靈?作者託言,原當有自。受氣清濁,本無男女之別。實愧則有餘、悔則無益之大無可奈何之日也。當此時則自欲將已往所賴上賴天恩、下承祖德,錦衣紈褲之時、飫甘饜美之日,背父母教育之恩、負師兄規訓之德,已至今日一事無成、半生潦倒之罪,編述一記,以告普天下人。雖我之罪固不能免,然閨閣中本自歷歷有人,萬不可因我不肖,則一併使其泯滅也。蒙側批:因為傳他,並可傳我。雖今日之茅椽蓬牖,瓦灶繩床,其風晨月夕,階柳庭花,亦未有傷於我之襟懷筆墨者。何為不用假語村言,敷演出一段故事來,以悅人之耳目哉?故曰』風塵懷閨秀』。」乃是第一回題綱正義也。開卷即云「風塵懷閨秀」,則知作者本意原為記述當日閨友閨情,並非怨世罵時之書矣。雖一時有涉於世態,然亦不得不敘者,但非其本旨耳,閱者切記之

     按照通常的理解,夢幻不可能是真的,作者偏要把夢幻說成是真情,是措辭有誤,還是文筆粗疏,或者另有隱情?有些紅學家舉敦誠「揚州舊夢久已覺」,「秦淮風月憶繁華」等詩為證。這很令人費解,難道曹雪芹會指望讀者依據敦誠的詩來理解夢幻二字嗎?何況這兩句詩作於雪芹病逝之後,只是敦誠個人的理解。萬一敦誠沒有寫這兩句詩,或者寫了而沒有流傳下來,讀者又如何理解夢幻二字呢?答案是唯一的,只能由紅樓夢本身來為夢幻作註解。

     又書中「風塵懷閨秀」本來是說賈雨村因甄士隱家的丫鬟嬌杏回頭看了他兩次,便自作多情地把她當作」風塵知己「。但在這裡卻成了作者「風塵碌碌」懷念「當日所有之女子」的意思。照次推論,「夢幻識通靈」也不僅是指砧士隱在夢幻中看見通靈寶玉,而應當也是對「因曾歷過一番夢幻之後,故將真事隱去,而撰此《石頭記》一書也,」的概述。所謂『乃是第一回題綱正義也。』更是明確的說:回目「 甄士隱夢幻識通靈 賈雨村風塵懷閨秀"的本義即是對這段文字的概括。賈雨村[即假語村言]風塵懷閨秀「似乎還說的通,因為原文隱含有「風塵碌碌」「念及當日所有之女子」「閨閣中本自歷歷有人」「假語村言」等語,與此相對應,「甄士隱夢幻識通靈」的關鍵字,也分別隱含在<BR>「因曾歷過一番夢幻之後,故將真事隱去,而借通靈之說,撰此《石頭記》一書也」裡面,但其文意卻似乎很難用<BR>『甄士隱[即真事隱]夢幻識通靈」來概括。可作者偏說這是「題綱正義「。那就意味著不能正面理解這段話的意思,而只能用」甄士隱[即真事隱]夢幻識通靈,[即假語村言]風塵懷閨秀「來詮釋這段話。脂研齋在甲戌本《石頭記》第十二回說:不要看這書的正面,方是會看。或許就是針對此類「荒唐言」說的。  總之,理解回目」甄士隱[即真事隱]夢幻識通靈,[即假語村言]風塵懷閨秀「的雙關含義是破解紅樓夢之迷的第一大關鍵。限於篇幅,不再深究,容後再議。

   仔細品味這段話的意思,因為這必須以明確紅樓夢的真假觀念為前提。如果書中正面是假,背面是真,那麼,這段話的正面意思是不足取的,但其中隱藏的玄機真正體現了作者的真意。

                              二

    《石頭記》的批書人畸笏叟何許人也?從「畸笏叟」三字分析,「笏」是古代官員上朝所執的笏板,可見他曾經在朝庭作過官,「畸」是「畸變」的意思,又可見他不是一個很正常的官員,很可能曾經被罷免。小說第二十二回寫到賈母為寶釵慶祝生日,命鳳姐點戲,庚辰本對此情節有兩條並列的眉批:

   鳳姐點戲,脂硯執筆事,今知者聊聊矣,不怨夫?

   前批書者聊聊,今丁亥夏只剩朽物一枚,寧不痛乎!

靖藏本對於秦可卿之死有一組奇怪的批語。該本第十三回回前批寫道:

    「秦可卿淫喪天香樓」,作者用史筆也。老朽因有魂托鳳姐賈家後事二件,豈是安富尊榮坐享人能想得到者?其言其意,令人悲切感服,姑赦之,因命芹溪刪去「遺簪」、「更衣」諸文,是以此回只十頁,刪去天香樓一節,少去四五頁也。

對於第十三回「彼時閤家皆知,無不納罕,都些疑心」一句,靖藏本眉批寫道:

可從此批。通回將可卿如何死故隱去,是余大發慈悲也。歎歎!壬午季春,畸笏叟。

從畸笏叟命令作者刪書的口氣,以及一以「老朽」自稱來看。他應當是雪芹的長輩。至於究竟是曹家的哪個人,本人也不便妄言。

     甲戌本《石頭記》第一回」忽見隔壁葫蘆廟內寄居的一個窮儒,姓賈名化,表字時飛,別號雨村者走了出來。這賈雨村原系胡州人氏「句旁有脂批雲」隔壁二字極細極險,記清」。然而隔壁二字究竟如何細又如何險,脂研齋又為何要敦敦告誡讀者務必記清這兩個字,紅學界普遍將其忽視,或不能解,或故意迴避,實在令人感到遺憾,依我個人的愚見,這是破解紅樓夢之迷的第一大關鍵。姑分析之。

    如果孤立的看待隔壁二字,自然難解其意。聯繫相關的一系列脂批,如「賈化」諧「假話」。「時飛」諧「實非」,「雨村者,村言粗語也。言以村粗之言演出一段假話也」,"甄士隱"的寓意:「託言將真事隱去也」,可知」隔壁二字「實與作者借假語村言隱去一段真事的創作意圖關係密切。具體而言,它字面上的意義是指賈雨村和甄士隱的鄰居關係,其深層的含義則很可能是就書中真事隱和假語村言的關係而言。這恰似」葫蘆「[廟]的兩個球,一個代表真事隱,另一個代表假語村言。「隔壁」二字則強調二者的界限。如果沒有「隔壁」二字,那麼,兩人或者是同居一室,或者是相距甚遠,均不成其為葫蘆。隱喻書中的假語村言和真事隱既關係密切,又有著嚴格的界限。讀者既不能把二者分開,又要注意二者的區別。否則,便會真假莫辨。這與太虛幻境聯語「假作真時真亦假,無為有處有還無「的寓意相同,都是在提醒讀者務必分清真假有無的意思。

     又第四回」遠遠的充發了他才罷「句有脂批:至此了結葫蘆廟文字。又伏下千里伏線。起用"葫蘆"字樣,收用"葫蘆"字樣,蓋雲一部書皆系葫蘆提之意也,此亦系寓意處。由此可見,真事隱和假語村言相互結合而成的葫蘆文字,並不限於書中某一處或某一部分文字,而是貫穿全篇,然而真事隱和假語村言的界限究竟是什麼,值得進一步探討,限於篇幅,本文不再深就,容後再議。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全