《 紅樓夢》 校注本

《 紅樓夢》 校注本

《 紅樓夢》 校注本

紅樓評論

本書初版於1922 年3 月,距今轉瞬己12 年。本書初版以來,受到廣大讀者和專家們的歡迎,也得到了不少指正。

這12 年的歲月,使我們進一步地認識到,我們當時確定的整個原則是正確的:一是我們所選擇的底本——庚辰本,確是一個學術價值很高,是接近曹雪芹原稿的珍貴本子,找們以此為底本,就使這個校本有了很好的基礎;二是我們確定的校勘原則(詳見《校注凡例》 )也是正確的,這樣就使我們的校勘工作做到了審慎和準確,不至於隨意改動底本文字,從而較好地保持了原本的歷史面貌,三是我們確定的註釋原則(見《 校注凡例》)也是切合實際的,對像適中,繁簡得宜,因而使得本書避免臃腫煩瑣之病。

但是,學問是無止境的,「紅學」更是日新月異,這十多年來「紅學」研究已有了長足的進展,不少重要的專著相繼出版了,不少重要的論文相續發表了,還連續發現了有關曹雪芹家世的文獻和實物。在《紅樓夢》 的名物的考訂上,也有不少的進展。對照我們的校本,就感到有了歷史的差距。為了對讀者負責,對我們的「紅學」事業負責,我們深深感到有對本書一次全而修訂的必要。於是,趁此書再版之機,我們就著手這一新的繁重工作。

此書初版是由紅樓夢校訂組先作出初稿,然後由校訂組和註釋組反覆修改完稿的,其詳細情況請見初版的《前言》 。現在全面重新整理、重新校注時,不可能把原有的人都邀請回來了,幸好初版完稿時的三位同志:呂啟祥、林冠夫、馮其庸都還堅持在工作崗位上,因此本次的校注 ,即由他們三位負責。馮共庸總負共責,林昌二位分別作校注的具體修訂工作。

關於註釋的修改和增補,計新增註釋條1187 條,補充和修改原注165 條;其餘所有註釋,共2401 條,從內容到文字也重新作了一次審核認定,在校勘和標點分段方面,重校的文字為數仍不在少,特別是此次重校過程中,仍用各脂本仔細覆核,所以費力較多;至於標點和分段,則改動更多,不能一一列舉。最後,由我作校、注兩方面的審核工作,修改核定校注的條目和文字,以及有關此次重新校注的其他事宜。以上種種,無法一一詳述,讀者翻閱此再版校注本,當可瞭然。

儘管此書又作了較為詳慎的重校和重注,但初版的創始之功自不可設,故初版的《前言》 、《校注凡例》等文字仍置於卷首,以示不忘,並說明前後校注的原則是一貫的。

這裡特別要說明的是,1974 年至1975 年間,倡議對《 紅樓夢》 作校注整理,是由袁水拍同志提出來的。1974 年秋天,袁水拍同志到我住處看望我,並提到整理古籍的問題。當時我提及《紅樓夢》 的校注問題,水拍同志極為重視,不久就要我草擬一個報告。此事後經國務院有關部門正式批准,由水拍同志任校注組的組長,由我和李希凡任副組長,初期校勘的稿子(即內部用的大字本),水拍同志還認真看過,凡是他不理解的地方,他還都提出來認真的詢問過。後來,他因事病因,不再過問此事。但 在重病中,仍希望能看到此書的出版。所以《 紅樓夢》 的新校注工作得以正式立項並由政府撥款,調集一批專家和研究人員來工作,水拍同志是起了的作用的。現在水拍同志已經作古,當著此書重新修訂再版的時候,我有責任將此經過敘明,亦以慰逝者於地下。

時間雖然只過了12 年,但參加此書工作的同志,卻己經作古了好多位,其中顧問有:葉聖陶、吳世昌、吳恩裕、吳組湘先生。參加校注工作的有沈彭年、陶建基、徐貽庭、朱彤、祝肇年、江辛眉、楊廷福先生。國務院古籍整理組組長李一氓先生,一直關心《紅樓夢》 的研究工作,此書出版後,他還親自寫過評論文章,熱情地肯定了這個新校注本,但李一氓先生也已經不幸逝世了。對以上12 位已故的先生和朋友,我們只能寄以哀思,以志永懷!

此次修訂再版,雖然由我們三人負責,但前人之功不可沒,而「紅學」方興未艾,且無止境,故以後的校注工作,亦無有止境。故我們本次的修訂,只是萬里長途中的一站,瞻望前途,易其有極!惟願再奮余勇,更求寸進,並望「紅學」同人和專家讀者進而教之,則《紅》 書幸甚!「紅學」幸甚!

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全