《紅樓夢》南京方言考之二

《紅樓夢》南京方言考之二

《紅樓夢》南京方言考之二

紅樓文化

(三)

《紅樓夢》中有大量的南京方言詞語,僅前八十回,我們就摘錄出一千二百多條(包括重複出現的)現從我們摘錄的內容中選出一些,歸並成五十八組,略加考釋。為了更好的說明問題,同一個詞語,往往選出好幾個例子。對例證較少,但方言特點顯著的詞語也酌收一些,例釋如下。|〔今兒‧明兒‧後兒‧昨兒‧前兒〕

例1.昨兒要送去,偏又忘了;你今兒來得巧,就帶了去罷。(第七回)

例2.明兒他也來遲了,後兒我也來遲了,將來都沒有人了。(第十四回)

例3.有今兒記得的,前兒夜裡的芭蕉詩就該記得呀!(第十九回)

例4.你今兒不叫我進來,難道明兒就不見面了?(第二十六回)

例5.昨兒二爺說了,今兒不用澆花兒,過一日澆一回。(第二十八回)

按:將時間名詞「今天、明天、昨天、後天、前天」讀作「今兒、明兒、昨兒、後兒、前兒」,恰是南京方言特點之一。《南京簡志‧方言》(江蘇古籍出版社出版):「南京話中的兒尾詞原是相當豐富的,『跟兒、門兒、前兒、後兒、鍋兒、碗兒、盤兒、碟兒、筷兒』這類兒尾詞正是南京話的一大特色。」趙元任《南京音系》:「(南京)白話中捲舌韻甚多,而且捲舌韻往往將齊齒變為開口,例如今兒、明兒」現今老南京人,尤其是住在城南地區的,依然操此音。《紅樓夢》中,此類例子甚多。

〔的‧地‧得〕

例1.這人生的這樣雄壯,卻又這樣襤褸,我家並無這樣貧窘親友……。(第一回)

例2.從此順路找個敝友說一句話,承他的情,留我多住兩日……。(第二回)

例3.嚇的地下眾人一擁爭去拾玉,賈母急的摟了寶玉道……。(第三回)

例4.老老你放心,大遠的誠心誠意來了,豈有個不叫你見個真佛兒去的呢!(第六回)

例5.板兒便躲在他背後,百般的哄他出來作揖,他死也不肯。(第六回)

按:南京話將結構助詞「的、地、得」均讀作〔ti〕,寫作「的」。《紅樓夢》中凡定語後(如例2)、狀語後(如例4、例5)、補語前(如例1、例3)需用結構助詞的地方,基本上都用「的」,例外極少,這與南京方言完全一致。《南京簡志‧方言》:「『的』,使用範圍大,既相當普通話結構助詞『的(地)』,也相當於『得』。」而「地」和「得」在《紅樓夢》中則只用作語素,構成合成詞,極少作結構助詞用。如:

例6.我來特地將他仍帶到警幻仙子案前,給他掛了號……。(第一回)

例7.那一年我才三歲,記得來了一個癩頭和尚……。(第三回)

例8.雨村道:「我如何曉得?」(第四回)

例9.我是個什麼東西兒!他家人又不認得我,去了也是白跑。(第六回)

例10.老太太離了鴛鴦,飯也吃不下去,那裡就捨得了?(第四十六回)

實際上,《紅樓夢》中的「得」,並不讀〔de〕,仍應讀〔di〕,有例為證:「李紈笑道:『你原來不認的他?」(第二十七回)「得」可以寫成「的」,可見讀音是一樣的,而把「曉得」、「記得」、「認得」、「捨得」等合成詞中的「得」讀成「的」,正是南京方言的特色。

附:趙元任《南京音系》中的一段南京話故事:「……但是他刮的越利害(原文如此),那個人就拿袍裹的越緊;到後北風沒法兒,只好就算了。一刻兒太陽就出來拚命的一曬,那個走路的人馬上就拿袍子脫掉。所以北風不能不說到底該是太陽比他的本事大。」|〔嘴巴子‧耳括子‧下巴胳子‧膈肢窩〕

例1.別放你娘的屁了,再不帶來打你頓好嘴巴子!(第七回)

例2.說著翻身起來,將兩隻手呵了兩口,便伸向黛玉膈肢窩內兩肋下亂撓。(第十九回)

例3.別叫他謅掉了下巴胳子罷?(第五十四回)

例4.他娘也正為芳官之氣未平,又恨春燕不遂他的心,便走上來打了個耳括子。(第事?十九回)

例5.叫他自己打,用你打嗎?一會子你再各人打你的嘴巴子還不遲呢!(第六十七回)

按:南京人稱「面頰」為「嘴巴子」,將「打耳光」說成「打嘴巴子」,也說成「打耳括子」。另,南京人也將「嘴」說成「嘴巴子」,如「你嘴巴子利得很呢!」。「下巴胳子」則是南京人對「下頦」的俗稱,有時也說成「下巴」。「膈肢窩」是指腋下。|〔耳性‧記性〕

例1.別人冷的了不得,他只是出汗。這會子偏又有了記性了。(第十九回)

例2.沒耳性,再不許說了。(第二十八回)

按:「耳性」即「記性」,南京口語中常用。

〔興‧興頭‧興興頭頭〕

例1.鳳姐道:「都是你興的他,我只和你算帳就完了。」(第二十一回)

例2.賈璉笑道:「你別興頭。才學著辦事,到先學會了這把戲……」。(第十六回)

例3.不知說了一句話半句話,名兒姓兒知道了沒有,就把他興頭的這個樣兒!(第二十七回)

例4.好容易等到日落,方見焙茗興興頭頭的回來了。(第三十九回)

例5.只見香菱興興頭頭的,又往黛玉那邊來了。(第四十八回)

按:上例中的「興」,南京方言中均讀為xin,單用時意為「使……過分得意」或「(因過分高興)表現出不恰當的行為動作」。「興頭」由「興」而來,可以解釋為「得意」「(過分)高興」。「興興頭頭」是「興頭」的重疊式,南京人口語中常用,意為「高高興興」「十分高興」。

〔富胎〕

例:怪不得他們拿姐姐比楊妃,原也富胎些。(第三十回)

按:「富胎」是南京人用來形容人的長相「豐滿」、皮膚「白淨」而為人又「寬厚大度」的形容詞,常指女性。|〔素日〕

例1.那鳳姐素日最喜攬事,好賣弄能幹。(第十三回)

例2.素日跟我的人,隨身俱有鐘錶。(第十四回)

例3.賈環素日怕鳳姐,比怕王夫人更甚。(第二十回)

例4.素日我倒看他好,怎麼背地裡這麼壞?(第四十四回)

例5.二奶奶素日待你好,這不過一時氣急了。(第四十四回)

按:老南京人常用「素日」這個詞表示「一向」、「向來」、「往日」、「以前」、「平日」「平時」等意,(有時也說成「素日平常」),這些意義在上例中均已出現。

〔怕懼〕

例:素日開門關門的都是小丫頭們的事,他們是憨皮慣了的,早已恨的人牙癢癢,他們沒個怕懼。(第三十回)

按:「怕懼」即「懼怕」,在南京方言中是名詞,作動詞「有」或「沒有」的賓語。

〔猴〕

例1.寶玉聽說,便猴向鳳姐身上立刻要牌。(第十四回)

例2.鳳姐笑道:「好兄弟,你是個尊貴人,和女孩兒似的人品,別學他們猴在馬上。」(第十五回)

例3.寶玉……便猴上身去,涎著臉笑道……。(第二十四回)

按:上例中的「猴」在南京方言中均用作動詞,有「(象猴子那樣)爬」的意思,且雙腳懸空,常用來形容小孩子撒嬌的動作。

〔中覺〕

例1.一時寶玉倦怠,欲睡中覺。(第五回)

例2.二奶奶睡中覺呢嗎?也該清醒了。(第七回)

例3.老爺在夢坡齋小書房裡歇中覺呢,不妨事的。(第八回)

例4.他今兒也沒睡中覺,自然吃的晚飯早。(第二十四回)

按:《紅樓夢》中將「午覺」均說成「中覺」,這正是老南京人最普遍的說法。

〔作踐〕

例1.二則賈府中從不作踐下人。(第十九回)

例2.黛玉道:「我作踐了我的身子,我死我的,與你何干」?(第二十回)

例3.還沒有做一件好事,姨娘倒先來作踐我。(第五十五回)

按:南京方言,「作踐」或「作糟」是「糟踏」的意思,「作踐」為及物動詞,常帶賓語,而「作糟」為不及物動詞。

〔下作〕

例1.下作小娼婦兒!好好的爺們,都叫你們教壞了。(第三十回)

例2.還不知怎麼下作呢!(第四十五回)

例3.襲人聽了,說道:「這話,論琊?不該我們說:這個大老爺,真真太下作了」。(第四十六回)

例4.要生在貧寒小門小戶人家,做了小子丫頭,還不知怎麼下作呢!(第五十五回)

按:「下作」也是南京方言詞,即「下流」「下賤」之意,為形容詞。

〔杌子‧春凳〕

例1.一面說,一面將自行的坐褥拿了來,鋪在一個杌子上,扶著寶玉坐下……(第十九回)

例2.王夫人方向一張小杌子上坐下。(第三十五回)

例3.玉釧兒便向一張杌子坐下。(第三十五回)

例4.還不快進去把那籐屜子春凳抬出來呢!(第三十三回)

例5.眾人聽了,連忙飛跑進去,果然抬出春凳來。(第三十三回)

按:老南京人習慣將「凳子」說成「杌子」「方凳」說成「方杌子」,「矮凳」說成「小杌子」。「春凳」則是一種又寬又長的凳子,長約一米五,寬約一米。可睡人,有木面與竹面兩種,常用來夏天乘涼用,筆者家中即有此物。

〔輕狂〕

例1.因這媳婦妖調異常,輕狂無比,眾人都叫他「多姑娘兒」。(第二十一回)

例2.鬧起多少人來,倒抱怨我輕狂。(第三十一回)

例3.襲人道:「少輕狂罷!你們誰取了碟子來是正經。」(第三十七回)

例4.聽見放炮仗,就像吃了蜜蜂兒屎似的,今兒又輕狂了。(第五十回)

按:南京話中,「輕狂」一詞常用來形容女人行為舉止輕浮、不穩重,有時還含有「故意撒嬌」的意味。

〔辣子‧潑辣貨〕

例1.賈母笑道:「你不認得他:他是我們這裡有名的一個潑辣貨,南京所謂『辣子』……」。(第三回)

例2.人家的孩子,都是斯斯文文的,沒見過你這樣潑辣貨,還叫人家笑話死呢!(第七回)

按:南京俗謂凶狠的女人為「潑貨」、「潑辣貨」。章大炎《新方言》卷三《釋言》:「江寧謂人性很戾者刺子」。刺者,辣也,江寧,即南京。|〔標緻〕

例1.賈母見秦鍾形容標緻,舉止溫柔,堪陪寶玉讀書。(第八回)

例2.叫什麼「香菱」的,竟給薛大傻子做了屋裡人,開了臉,越發出挑的標緻了。(第十五回)

例3.說畢,搖身說:「變。」竟變了一個最標緻美貌的一位小姐。(第十九回)

例4.又告訴他誰家的丫頭標緻,誰家的酒席豐盛(第二十六回)

例5.老壽星打量是什麼人?原來是一個十七八歲極標緻的小姑娘兒。(第三十九回)

按:「標緻」一詞,南京人常用來形容人的容貌美麗。《首都志》卷十四《方言》:「南京方言,言人物之長曰苗條,美曰標緻。」

〔支使‧惡賴‧一搭子‧依老賣老〕

例1.早有小丫頭遞過一搭子細紙,晴雯一張一張的拿來醒鼻子。(第五十二回)

例2.探春聽說,便高聲說道:「你別混支使人!……」。(第十五回)

例3.紫鵑飛紅了臉,笑道:「姨太太真個倚老賣老的!」(第五十七回)

例4.薛姨媽聽見金桂句句挾制兒子,百般惡賴的樣子,十分可恨。(第八十回)

按:南京方言,「一搭子」就是「一疊子」,「支使」就是「支派」,「倚老賣老」是指「年紀大的人倚仗自己『老』,而說話沒輕沒重」,「惡賴」則是「凶狠、無賴,令人討嫌」的意思,都是南京人習用的詞語。

〔命根子〕

例1.獨那太君還是命根子一般。(第二回)

例2.孽障!你生氣要打罵人容易,何苦摔那命根子!(第三回)

按:南京人喜將特別鍾愛之物呼為「命根子」,可指人也可指物,是一種比喻的說法。

〔懶怠〕

例1.那兩日,到下半日就懶怠動了,話也懶怠說,神也發涅。(第十回)

例2.到了二十日以後,一日比一日覺懶了,又懶怠吃東西(第十一回)

例3.寶玉道:「你也不用鉸,我知你是懶怠給我東西……」。(第十七回)

例4.你們要懶怠聽,連酒底兒都免了,我就不唱。(第二十八回)

例5.是了:必是丫頭懶怠動,喪聲歪氣的,也是有的。(第二十八回)

弄?:「懶怠」,南京人說成lan de,意為「不願意(做某件事)」,有時有「厭煩」的含意。

〔影壁〕

例1.北邊立著一個粉油大影壁。(第三回)

例2.自己卻先過了影壁,走進了院門。(第六回)

按:南京人習慣上將「照壁」稱為「影壁」,有地名「大影壁」、「東大影壁」、「西大影壁」。

〔生分〕

例1.要等他們來勸咱們,那時候兒,豈不咱們倒覺生分了?(第三十回)

例2.兄弟們常在一起,要存這個心,倒生分了。(第三十回)

例3.誰知這一位反倒和他生分了。(第三十二回)

例4.要是他也說過這混帳話,我早和他生分了。(第三十二回)

例5.說那些無情無義的生分話唬我,從今我可看誰來敢叫你出去?(第三十六回)

按:老南京人口語常用「生分」一詞表示「生疏」「疏遠」的意思

〔嘮叨‧絮聒〕

例1.眾人聽了,都說,惟有他的令比人嘮叨。(第六十二回)

例2.只別忘了二奶奶,就不來絮聒他了。(第六十二回)

按:《首都志》卷十四《方言》:「南京方言……言之多而躁曰喳哇,曰激聒,曰瑣碎,曰嘈雜。曰囔咄,曰嘮叨,曰的達,曰絮聒。」

〔好歹〕

例1.少不得求嬸娘,好歹疼我一點兒。(第二十四回)

例2.看你那麼知好歹,怪不得你叔叔常提起你來……。(第二十四回)

例3.好妹妹,我一時該死,你好歹別告訴去!(第二十六回)

例4.且說寶玉因見黛玉病了,心裡放不下,飯也懶怠吃,不時來問,只怕他有個好歹。(第二十九回)

例5.你要有個好歹,叫我指望那一個呢?(第三十五回)

按:「好歹」為反義語素構成的聯合式合成詞,在南京話中主要有這樣三種意義:1好和壞。「知好歹」就是「知道什麼是好,什麼是壞」。2危險,不吉。如例4、例5。3無論如何,不管怎麼樣。如例1、例3。

〔素淨〕

例1.二則年輕的姑娘們,屋裡這麼素淨,也忌諱。(第四十回)

例2.要很愛素淨,少幾樣倒使得。(第四十回)

例3.如今等我替你收拾,包管又大方又素淨。(第四十回)

按:「素淨」,形容詞,在南京話中與「華麗」詞義相反。通常是指顏色淡雅、整齊清潔的布料、服裝、擺設、佈置等等。

〔慪‧慪氣〕

例1.原來襲人未睡,不過是故意裝睡,引著寶玉來慪他玩耍。(第八回)

例2.現在他家依棲,若是認真慪氣也覺沒趣。(第二十六回)

例3.隨你們罷!沒的慪氣。(第六十一回)

按:「慪」在南京話中有「慪氣」的意思外,還有「引逗」的意思。例1即是後一種意思。

〔伏侍〕

例1.令從人退去,只留這門子一人伏侍。(第四回)

例2.於是眾姆伏侍寶玉臥好了,款款散去。(第五回)

例3.在外好生小心伏侍,別惹你二爺生氣。(第十四回)

例4.我從小兒跟著老太太,先伏侍了史大姑娘幾年,這會子又伏侍了你幾年……。(第十九回)

例5.襲人知寶玉心內也不安,待要不叫他伏侍,他又必不依。(第三十一回)

按:南京人口語,將「侍候」說成「伏侍」,也作「服侍」,極為普遍。此類例子,《紅樓夢》中很多。

〔虼蚤、蠓蟲兒、毛毛蟲〕

例1.翠縷道:「這些東西有陰陽也罷了,難道那些蚊子、虼蚤、蠓蟲兒……也有陰陽不成?」(第三十一回)

例2.劉老老道:「大火燒了毛毛蟲。」(第四十回)

按:「跳蚤」,南京人口語中稱為「虼蚤」,小飛蟲,稱為「蠓蟲」;「毛毛蟲」通常是指樹上落下的一種全身長毛的蠕形動物,俗謂「楊辣子」。

〔柴火〕

例1.賈母道:「必定是過路的客人們冷了,見現成的柴火,抽些烤火,也是有的。」(第三十九回)

例2.那女孩兒大雪地裡做什麼抽柴火?(第三十九回)

例3.賈母道:「都是才說抽柴火,惹出事來了,你還問呢!」(第三十九回)

例4.依我說,還不如弄一捆柴火,雪下抽柊?還更有趣兒呢?(第三十九回)

例5.他時常變了人出來閒逛。我才說抽柴火的,就是他了。(第三十九回)

按:舊時南京家家燒灶,因此需買柴草,俗稱柴火。現將木材也統稱為「柴火」。

〔褒貶〕

例1.鳳姐雖然如此之忙,只因素性好勝,惟恐落人褒貶……。(第十四回)

例2.二則本性要強,不肯落褒貶。(第十九回)

例3.寶玉笑道:你這會子才力已盡,不說不能作了,還褒貶人家!」(第三十八回)

按:「褒貶」在南京話中,「貶」讀輕聲,不讀上聲,意為「指責」、「批評」。

〔槽牙‧胃氣疼‧發熱〕

例1.誰知尤氏正犯了胃氣疼的舊症。(第十三回)

例2.劉老老道:「還都好,就是今年左邊的槽牙活動了。(第三十九回)

例3.我們大姐兒也著了涼了,在那裡發熱呢。(第四十二回)

按:老南京人將「臼齒」說成「槽牙」,將「胃疼」說成「胃氣疼」,將「發燒」說成「發熱」。除「胃氣疼」現已不說外,「槽牙」、「發熱」依然沿用。

〔糊塗‧打扮‧首尾〕

例1.必得兩個女兒陪著我讀書,我方能認得字,心上也明白;不然,我心理自己糊塗。(第二回)

例2.更兼這些人打扮的桃羞杏讓,燕妒鶯慚,一時也道不盡。(第二十七回)

例3.誰知他賊人膽虛,只當鴛鴦已看見他的首尾了,生恐叫喊出來,使眾人知覺,更不好。(第七十一回)

按:《首都志‧方言》:「南京方言……其不聰敏者曰鶻突,曰糊塗。……修容止曰打扮……交關人物曰瓜葛,或曰首尾,男女私相通者亦曰首尾。」

〔上台盤‧洑上水‧爬高上梯〕

例1.我恐怕別人貼壞了,親自爬高上梯,貼了半天。(第八回)

例2.趙姨娘啐道:「誰叫你上高台盤了?」(第二十回)

例3.我說你上不得台盤!——趙姨娘平時也該教導他。(第二十五回)

例4.不說你無依靠,為人做人配人疼,只說我們看著老太太疼你,我們也「洑上水」去了。(第五十七回)

按:南京俗諺「狗肉上不得台盤」,意為「不能登大雅之堂」或「不識抬舉」。「洑上水」則是「拍馬屁」「巴結奉承」的比喻說法。「爬高上梯」也是南京人口語中常用的。

〔風爐子‧山子石‧床沿〕

例1.襲人在床沿坐了。(第三回)

例2.襲人便走上來,坐在床沿上推他……。(第二十六回)

例3.越發如醉如癡,站立不住,便一蹲身坐在一塊山子石上……。(第二十二回)

例4.賈芸正坐在山子石上監工。(第二十五回)

例5.膠泥垛的風爐子兒。(第二十七回)

例6.你們也得另攏上風爐子,預備化膠,出膠,洗筆。(第四十二回)

按:南京人習慣上將「邊」說成「沿」(讀時兒化),如將「河邊」說成「河沿兒」(南京有條街叫干河沿兒),將「床邊」說成「床沿兒」,將「帽邊」說成「帽沿兒」。「假山石」通常說成「山子石」。「風爐子」則是一種小型的燒木柴或木炭的敞口爐子,用泥燒成,暗紅色或土白色。現南京人已改燒煤爐,「風爐子」早已棄置不用,筆者家中尚有此物。

〔搬配〕

例1.寶玉聽了,忙笑道:「你又多心了!我說住咱家來,必定是奴才不成,說親戚就使不得!」襲人道:「那也搬配不上。」(第 回)

按:南京方言中,「搬配」的意思就是「配」,將單音節的「配」說成雙音節的「搬配」,音節就更加和諧了。

〔要死‧嚥氣‧伸腿‧揭皮〕

例1.李貴忙喝道:「你要死啊!……」。(第九回)

例2.才嚥氣的人,那裡不乾淨。(第十三回)

例3.如今伸腿去了,可見這長房內絕滅無人了!(第十三回)

例4.等你閒一閒,先揭了你的皮,再和那不長進的東西算帳!(第九回)

按:「要死」、「揭……皮」是南京人口語中罵人的話,尤其是罵小孩時常用。「要死」有時還含有驚呼的意味,如「要死 !要死!他怎麼馬虎啊!」「嚥氣」(即嚥氣)「伸腿」是「死」的委婉說法。

〔了手〕

例:我們一家子都在別處,獨我一人在這裡,怎麼是個了手呢?(第十九回)

按:南京方言中「了手」含有「結局」、「結果」、「長久之計」、「解決辦法」等意。

〔這會子‧一會子‧多早晚〕

例1.有法兒還等到這會子呢!(第六回)

例2.你遠遠的那牆畸角兒等著,一會子他們家裡就有人出來。(第六回)

例3.周瑞家的又和他咕唧了一會子,方蹭到這邊屋內。(第六回)

例4.我說過那茶是三四次後才出色,這會子怎麼又斟上這個茶來?(第八回)

例5.娘兒們這時不說不笑,反到哭個不了,一會子我去了,又不知多早晚才能一見。(第十八回)

按:上例中,「這會子」就是「這個時候」、「現在」;「一會子」就是「一會兒」;「多早晚」就是「什麼時候」,南京人口語中常用。

〔玩〕

例1.心下方想到鳳姐玩他,因此發一日狠。(第十二回)

例2.薛蟠不等說完,先站起來攔道:「我不來,別算我。這竟是玩我呢!」(第二十八回)

按:上二例中的「玩」,均不能理解為「玩耍」,而是「(有意)玩弄、戲弄」的意思。南京人口語中的「玩」常含此意,如「你不要『玩』我」就是「你不要(用欺騙的手段)戲弄我」的意思。

〔考較〕

例:忽念及當日所有之女子,一一細考較去,覺其行止見識皆出我之上。(第一回)

按:南京方言,「考較」一詞含義甚多。一是其字面意義,即「考察比較」,如上例。一是「過分講究」,如「這個人太考較了」,是形容詞,一是語氣副詞,有點近似「竟然」的意思,如「考較連他都上不去」。

〔巴不得〕

例1.封肅喜得眉開眼笑,巴不得去奉承太爺。(第二回)

例2.誰知和他母女不和的那些人,巴不得一時就攆他出門去。(第六十一回)

例3.春燕四兒都巴不得一聲,二人忙命開門,各帶小丫頭分頭去請。(第六十三回)

按:現今南京農村還流傳著這樣一句歇後語:「撮簸(簸箕)掉了底,巴(扒)不得」。

〔挺屍‧嚼蛆‧作死‧挨刀‧短命鬼〕

例1.賈母啐道:「下流東西!灌了黃湯,不說安分守己挺屍去,倒打起老婆來了!」(第四十四回)

例2.麝月忙拉開,按著晴雯躺下,道:「你才出了汗,又作死!」(第五十二回)

例3.趁這會子不歇一歇,還嚼什麼蛆。(第五十七回)

例4.丫頭們忙推他,恨的罵:「短命鬼!……」(第六十三回)

例5.你聽聽,這一起沒廉恥的小挨刀的!再灌了黃湯,還不知侵出些什麼新樣兒的來呢!(第七十五回)

按:「挺屍」「嚼蛆」「作死」「挨刀」「短命鬼」都是南京人口語中罵人的話,現今仍用。

〔生疼〕

例1.鳳姐道:「我乏的身上生疼,還擱的住你這麼揉搓……。」(第十四回)

例2.小蟬便笑說:「我才掃了個大院子,腰腿生疼的,你叫別的人去罷。」(第六十四回)

按:南京方言,「生疼」即「很疼」之意,口語中常用,現今依然如此。但「生疼」是一個詞,「很疼」則為詞組。

〔難為〕

例1.寶玉笑著說:「倒難為你了。」(第十九回)

例2.大遠的,難為他扛了些東西來,晚上就住一夜,明日再去。(第三十九回)

例3.賈母不時吩咐尤氏等:「讓鳳丫頭坐上面……難為他一年到頭辛苦」。(第四十四回)

按:南京話中,「難為」就是「謝謝」,「為」讀去聲。

〔門檻兒‧背兒〕

例1.走至堂屋,只見小丫頭半兒坐在房門檻兒上。(第七回)

例2.只是那些丫頭們,天天不得出門檻兒,聽了這話,誰不要去!(第二十九回)

例3.只聽「咕咚」一聲響,不知什麼倒了,急忙看時,原來是湘雲伏在椅子背兒上……。(第四十二回)

按:「門檻」,在南京話中兒化為「門檻兒」。

「 椅子背」在南京話中兒化為「椅子背兒」。

〔忌諱〕

例1.雖然這樣,難道你不忌諱?(第三十二回)

例2.我想你林妹妹那孩子,素日是個有心的……這會子又給人去裝裹,豈不忌諱?」(第三十二回)

例3.心不順,就沒有忌諱了。(第三十二回)

按:舊日南京人家門楣上常貼「姜太公在此,百無禁忌」的橫幅,口語中則只講「忌諱」而不講「禁忌」。|〔捱‧靸‧捶〕

例1.等我回了老太太,看是捶你不捶你!(第七回)

例2.仔細回去我好不好先捶了你,然後回老爺、太太……。(第九回)

例3.又有十二眾青年尼僧,搭繡衣,靸紅鞋。(第十四回)

例4.先時還掙扎的住,次後捱住,只要睡……。(第十九回)

例5.次早,天方明時,便披衣靸鞋往黛玉房中來了。(第二十回)

例6.我為你也弄了一身的病,又不敢告訴人;只好捱著。(第三十二回)

按:南京人口語,「捶」就是「揍」,「靸」就是「拖」,「捱」就是「撐」。

〔撒泡尿〕

例1.你們如今要伶俐嘴乖,有的是尿,便撒泡你們吃就是了。(第五十四回)

例2.可巧我到閻王那裡去,四為撒了一泡尿在地下,你那個小嬸兒便吃了。(第五十四回)

按:南京俗謂「小便」為「撒尿」。《儒林外史》中也有此說法:「像你這尖嘴猴腮,也該撒泡尿自己照照!不三不四,就想天鵝屁吃!」(第三回)

〔雜種‧長疔‧促狹〕

例1.我要告訴人,嘴上就長一個疔,日後不得好死。(第二十七回)

例2.小野雜種!往那裡跑?(第二十九回)

例3.又罵:「促狹小蹄子!遭塌了花兒,雷也是要劈的!」(第五十九回)

按:舊時南京人賭咒,常說「……長疔」,如「手指頭兒上長疔」、「嘴上長疔」,現已不說。「雜種」、「促狹」則是罵人的話,

〔偏〕

例1.鳳姐正吃飯,見他們來了,笑道:「好長腿子,快上來罷。」寶玉道:「我們偏了。」(第十四回)

例2.正說著,只見寶釵走進來,笑道:「偏了我們新鮮東西了」寶玉笑道:「姐姐家的東西,自然先偏了我們了。」(第二十六回)

例3.況且二爺素日的性格,太太是知道的:他又偏好在我們隊裡鬧。(第三十四回)

例4.李紈瞅著他笑道:「偏叫你坐!」(第三十九回)

例5.偏老太太只聽他一個人的話。(第三十九回)

按:「偏」作副詞用,作「偏偏」講,常見。老南京話中,「偏」還用作動詞,作「吃」講,如例1、例2,也常見。

〔安生〕

例:黛玉被寶玉纏不過,只得起來道:「你的意思不叫我安生,我就離了你。」(第十七回)

按:南京俚語:「眼睛一睜,不得安生。」指小孩子早晨一醒,就動個不停。因此「安生」一詞,就是指「安靜」「安定」。

〔擔待〕

例1.彼此黛玉寶釵等也過來勸道:「媽媽,你老人家擔待他們些就是了。」(第二十回)

例2.寶玉還罵道:「下流東西,我素日擔待你們得了意……。」(第三十回)

例3.況且你素日又是有擔待的,比這大的,過去了多少。(第三十一回)

按:舊日南京人口中的擔待,通常是指「原諒」,作動詞用,如例1、例2。而例3中作名詞用的,少見。

〔消停〕

例1.咱們且住下,再慢慢兒的著人去收拾,豈不消停些?(第四回)

例2.媽媽和哥哥且別叫喊,消消停停的,就有個青紅皂白了。(第三十四回)

按:「消停」就是「不急迫」,「不忙亂」,老南京人常用。

〔緣法〕

例:怎能和他交接親厚一番,也是緣法。(第七回)

按:「緣法」就是「緣分」,老南京人習用。

〔俗氣〕

例:你揀那有意思又不俗氣的東西,你多替我帶幾件來。(第二十七回)

按:在南京話中,「俗氣」是與「雅致」意義相反的形容詞。

〔過門〕

例:後又聽見三日後才過門,他又轉有憂愁之態。(第四回)

按:「 過門」即女子出嫁至夫家,南京民間習用。

〔豆腐皮‧炮仗〕

例1.今兒我那邊吃早飯,有一碟子豆腐皮兒的包子。(第八回)

例2.鳳姐笑道:「外頭已經四更多了,依我說老祖宗乏了,咱們也該『聾子放炮仗——散了』罷?」(第五十四回)

按:「豆腐皮」為舊日南京常見菜餚,不僅素齋中必有,百姓家中也經常食用。「炮仗」則是南京人對「爆竹」的俗稱。

〔芭蕉扇子〕

例:王夫人正坐在涼榻上搖著芭蕉扇子。(第三十三回)

按:芭蕉扇子是舊時南京人夏日家家必備之物,現今雖已有電風扇、冷風機,但芭蕉扇子仍然普遍使用,因其價廉、省力、風大。

〔紐子〕

例:寶玉見他不應,便伸手替他解衣,剛解開紐子,被襲人將手推開,又自扣了。(第二十一回)

按:南京人習慣上將「紐絆」或「紐扣兒」稱作「紐子」,今日依然如此。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
紅樓夢相關
紅樓夢人物
紅樓夢典籍
紅樓夢大全
古詩大全